parental leave
- Ejemplos
This applies even when the man is on parental leave. | Esto se confirma incluso cuando el hombre disfruta del permiso parental. |
Sick leave, maternity, paternity leave, parental leave and other special leave | Permiso por enfermedad, maternidad, paternidad, parental y otros permisos especiales |
Sweden has generous parental leave and child care policies. | Suecia tiene generosas políticas de licencia parental y atención de los niños. |
The Member States must make child care available and offer parental leave. | Los Estados miembros deben proporcionar guarderías y ofrecer licencias por paternidad. |
I stress the issue of maternal and parental leave. | Me gustaría subrayar la cuestión de los permisos de maternidad y paternidad. |
The part-time parental leave may, however, be shared by the two parents. | Sin embargo, la licencia a tiempo parcial puede ser compartida por ambos progenitores. |
Maternity, paternity and parental leave. | Licencia de maternidad, paternidad y parental. |
Marie Panayotopoulos-Cassiotou, however, asked a specific question about maternity and parental leave. | No obstante, Marie Panayotopoulos-Cassiotou realizó una pregunta concreta sobre las bajas por maternidad y paternidad. |
That was followed by important actions such as the 1996 directive on parental leave. | A eso siguieron importantes acciones como la directriz de 1996 sobre licencia de paternidad. |
ANNEX VIII Sick leave, maternity and paternity leave, parental leave and other special leave | ANEXO VIII Permiso por enfermedad, maternidad, paternidad, parental y otros permisos especiales |
Since its launch, more than 30 employees have been supported through their parental leave. | Desde su lanzamiento, más de 30 empleados han recibido apoyo durante su baja por maternidad o paternidad. |
Among other things, there is confusion between the terms barnledighet (parental leave) and mammaledighet (maternity leave). | Entre otros, se confunden los términos barnledighet (permiso parental) y mammaledighet (permiso de maternidad). |
Raising the benefit level for parental leave was not a concern submitted for consideration. | El aumento del monto de la prestación por paternidad no se había presentado a examen. |
During parental leave the employment contract is suspended (guarantee of re-employment). | Durante la duración del permiso por cuidado de hijos, el contrato de trabajo queda suspendido (garantizándose la recontratación). |
Parenthood/parental leave/child care/to take care of a person with illness or disability | Maternidad/paternidad, permiso parental o cuidado de un menor o de una persona enferma o con discapacidad |
The debate tends to become diluted as a result of the reference made to paternity or parental leave. | El debate tiende a diluirse como resultado de la referencia a la baja por paternidad o parental. |
No other form of parental leave, including for fathers, is available. | No existe ninguna otra forma de permiso por maternidad, ni siquiera excedencias para el cuidado de los hijos. |
Since 2006, parental leave in Greenland had been 32 weeks. | Desde 2006, la licencia parental en Groenlandia es de 32 semanas. |
Occupation: Teacher, just on parental leave, two children. | Ocupación: Maestro, solo en el permiso parental, dos niños. |
Salaried associates will also receive six weeks of paid parental leave. | Los empleados asalariados también recibirán seis semanas de licencia parental remunerada. |
