parent guardian

Popularity
500+ learners.
Note: Attendees under 18 years old must attend with a parent/guardian.
Nota: los asistentes menores de 18 años, deben asistir con su padre o tutor.
To be involved in the project we must have a parent/guardian signature.
Para participar en el proyecto debemos tener la firma del padre o tutor.
A parent/guardian will be contacted when harassment of any form has taken place.
Un padre o tutor se contactará al acoso de cualquier forma ha producido.
The contract is made between the parent/guardian and the insurance company.
El contrato se hace entre los padres o tutores legales y la compañía de seguros.
The student's parent/guardian and teachers shall be informed of the suspension immediately.
Los padres del estudiante/ tutor legal y profesores deben ser informados de la suspensión inmediatamente.
Costs for such services will be the responsibility of the parent/guardian/student.
Los costos de dichos servicios serán la responsabilidad de los estudiantes, padres y guardianes.
The parent/guardian will receive a letter indicating the decision.
El padre o tutor recibirá una carta en la que se le indique tal decisión.
The parent/guardian will be included when determining an appropriate support service for the student.
Los padres o guardianes estarán incluidos cuando se determine un servicio apropiado para el estudiante.
The district makes available low cost medical/dental insurance plans for parent/guardian consideration.
El distrito hace disponible seguros médicos/dentales de bajo costo para la consideración del padre o tutor.
This application must be signed by the parent/guardian in the presence of a notary public.
El padre o tutor legal debe firmar esta solicitud en presencia de un notario público.
Your parent/guardian must sign this form.
Sus padres deben firmar esta aplicación.
The administrator will document the contact or attempted contact with the student's parent/guardian.
El administrador documentará el contacto o intento de contacto con los padres, tutores o representante.
Medications provided by the parent/guardian must be age/weight appropriate for the student.
El medicamento proporcionado por los padres o tutor deberá ser apropiado a la edad y al peso del estudiante.
All clients under the age of 18 must be accompanied by a parent/guardian.
Los menores de 18 años deben ir acompañados por uno de sus padres o un tutor legal.
Please note: Transportation for open enrollment/nonresident students is the responsibility of the parent/guardian.
Nota: La transportación para estudiantes de Inscripción Abierta/No residentes es responsabilidad de los padres o guardianes.
Every effort will be made to contact the parent/guardian.
Cada esfuerzo será hecho para comunicarse con los padres/ guardianes.
As the parent/guardian of a student with diabetes, your responsibilities include: 1.
Como padre/tutor de un estudiante con diabetes, sus responsabilidades incluyen: 1.
Transportation is the responsibility of the student and/or parent/guardian.
El transporte es la responsabilidad del estudiante y/o sus padres/tutores.
The parent/guardian is employed within the city of San Francisco.
El padre/encargado trabaja en la ciudad de San Francisco.
We encourage you to talk to your parent/guardian about your decision.
Le animamos a hablar con su padre/guardián sobre su decisión.
Palabra del día
esparcir