paraphrase
In a comparative reading, recurrent meaning expressions are identified and paraphrased. | En una lectura comparativa, las expresiones significativas recurrentes son identificadas y parafraseadas. |
The non-italic portions are paraphrased from the interview for easier reading. | Las porciones no-itálico son parafraseadas de la entrevista para facilitar la lectura. |
Here I have paraphrased the famous Hotep-di-Nesu formula. | Aquí he parafraseado la famosa fórmula Hotep-di-Nesu. |
BARBEITO, Vanina Andrea. Apposition as paraphrased strategy. | BARBEITO, Vanina Andrea. La aposición como estrategia parafrástica. |
These were his exact words–that I paraphrased! | Estas fueron sus palabras exactas – ¡que yo parafrasee! |
Thank you for your help. (Client's request paraphrased.) | Gracias por su ayuda. (Pedido del cliente parafraseado.) |
I've paraphrased this parable here, only making common acceptable substitutions. | Yo he parafraseado esta parábola aquí, solamente hice unas comúnes substituciones admisibles. |
I have paraphrased what he wrote. | Yo he parafraseado lo que él escribió. |
Seven States paraphrased that text or imposed additional or special conditions. | En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales. |
The hypothesis is frequently paraphrased as describing Earth as a single living organism. | La hipótesis es frecuentemente parafraseada como describiendo que la tierra es un solo organismo viviente. |
Now, I paraphrased that from memory, but it is pretty close to what Duncan Campbell wrote. | Ahora, he parafraseado eso de memoria, pero es bastante cerca a lo que escribió Duncan Campbell. |
Perhaps these words of Orlando Letelier, which I have paraphrased, reflect best his courage, idealism and generosity. | Quizás estas palabras de Orlando Letelier, que he parafraseado, reflejan bien su valor, idealismo y generosidad. |
Most of the laws, codes, and regulations appearing in this handbook have been paraphrased for your convenience. | La mayoría de las leyes, códigos y regulaciones que aparecen en este manual han sido parafraseados para su conveniencia. |
He separated from his lost friends and was saved (paraphrased from Pilgrim's Progress by John Bunyan). | Se separó de sus amigos perdidos y fue salvo (parafraseado de El Progreso del Peregrino por John Bunyan). |
Often, he inaccurately paraphrased residents and even omitted entire points that they had made. | Frecuentemente, él parafraseaba erróneamente lo que decían los residentes y omitía puntos de vista completos que se habían presentado. |
In relation to pets this statement can be paraphrased a little: eyes—a health mirror. | Conforme a los animales de casa se puede un poco parafrasear esta afirmación: los ojos — el espejo de la salud. |
Moreover, the history related by Tastevin, probably paraphrased from an account given by the Kotya-dyapa, contains some interesting data. | Por otra parte, la historia relatada por Tastevin, probablemente parafraseada de un relato de los Kotya-dyapa, ofrece algunos datos interesantes. |
The toast on birthday can sometimes be comic and cheerful, sometimes instructive in the form of a parable or the paraphrased saying. | A veces el brindis al cumpleaños puede ser burlesco y alegre, a veces instructivo en forma de la parábola o el proverbio parafraseado. |
What I would like to do is read this short summary, paraphrased from your words, and then ask for your input. Is that alright? | Lo que me gustaría hacer es leer este breve resumen, parafraseado de tus palabras y luego solicitas tu entrada, ¿está bien? |
I have paraphrased it in some places, and omitted some words for easier understanding, quoted from Brian H. Edwards, Revival! | Lo he parafraseado en algunos lugares, y he omitido algunas palabras para facilitar su comprensión, citado de Brian H. Edwards, Revival! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!