paranoiac
- Ejemplos
You do not believe that you are little paranoiac? | ¿No crees que estás siendo un poco paranoico? |
It is strange, he knows them, but it stays all paranoiac. | Es extraño, sabe, pero es completamente paranoico. |
So have I become a paranoiac? | Entonces, ¿me he convertido en un paranoico? |
I had a paranoiac spirit. | Tenía un espíritu paranoico. |
But, let us not become paranoiac! | ¡Pero, no nos volvamos paranoicos! |
The paranoiac is the subject of the statement that takes itself to be the subject of enunciation. | Lo paranoico es el sujeto del enunciado que se toma por sujeto de la enunciación. |
It's a paranoiac job, obsessive, addictive (it bothers me to interrupt it to carry out any necessary thing). | Es una tarea paranoica, obsesiva, adictiva (me molesta tener que interrumpirla para cumplir con cualquier necesidad). |
Quite a few of these earliest of priests were of a class which has since been denominated paranoiac. | Bastantes de estos primeros sacerdotes pertenecían a una clase que desde entonces se ha denominado como paranoica. |
Quite a few of these earliest of priests were of a class which has since been denominated paranoiac. | Muchos de estos sacerdotes primitivos pertenecían a una clase que desde entonces se ha definido como paranoica. |
A paranoiac has no more conscience, no more sense of right and wrong... than a two year old. | Una paranoica no tiene más conciencia más sentido del bien y del mal que un niño de dos años. |
This painting may have been inspired by the psychoanalyst Sigmund Freud's study of the delusions of a paranoiac, Daniel Paul Schreber. | Esta pintura puede tener estado inspirado en el psicoanalista Sigmund Freud's estudio de los delirios de un paranoico, Daniel Pablo Schreber. |
Quite a few of these earliest of priests were of a class which has since been denominated paranoiac. | Un gran número de estos sacerdotes más primitivos pertenecían a una clase que desde entonces se ha denominado paranoica. |
A significant positive correlation was found between THC blood levels and scores of aggressive behaviour and paranoiac tendencies. | Se encontró una correlación positiva significativa entre los niveles de THC en sangre y los resultados de las escalas sobre comportamientos agresivos y tendencias paranoicas. |
On the basis of the concept of paranoia,[14] Dalí developed his method consisting in a conscious extraction of elements that make up the inner world of the paranoiac. | A partir del concepto de paranoia[9], Dalí desarrolla su método que consiste en la extracción consciente de elementos que conforman el mundo interior del paranoico. |
We are continually introduced to fresh characters and new contortions in the paranoiac perspective spawned in Pynchon's brain, and transposed frantically and fearsomely to the screen. | Se nos presentan continuamente a nuevos personajes y nuevas acrobacias en la paranoica perspectiva gestada en el cerebro de Pynchon y trasladada frenéticamente e implacablemente a la pantalla. |
Silly. I don't know if I do it for history (mine), to ease the work in case of a second copy in another time, or because I am a paranoiac without solution. | No sé si lo hago para la historia (la mía), para que me facilite el trabajo en caso de una segunda copia en otro tiempo, o porque soy un paranoico sin solución. |
The paranoiac is truly someone who establishes himself between everything that can be used as a sign in a network, or a system of networks, such that the sign refers to another sign. | El paranoico es verdaderamente aquel que se establece entre todo lo que puede servir de signo a las redes, o un sistema de redes tal que el signo remite al signo. |
Dalí said that the ambiguity inside an image makes a new image appear and that this process can be extended; the amount; of images is only limited by the intellect's paranoiac capacity. | Dalí decía que la ambigüedad en una imagen hacía que apareciera una nueva y que este proceso se podía repetir. La cantidad de imágenes está limitada solamente por la capacidad paranoica del intelecto. |
If they did it and continue doing it, it is because they have a paranoiac mystique and fanaticism, but doubtless a more rapid solution entailing fewer sacrifices must have seemed to them preferable. | Si lo hicieron y lo siguen haciendo es porque tienen una mística y un fanatismo paranoicos; pero es indudable que una solución más rápida y que implicara menos sacrificios, tenía que ser vista por ellos como preferible. |
Asensi's re-reading challenges interpretations that see Lacan as a metaphysician (Derrida), a paranoiac (Deleuze and Guattari), an advocate of the discourse of the Master (Zizek) or a patriarchalist (Mulvey). | La relectura que propone Asensi pasa por poner en entredicho aquellas interpretaciones de su obra que lo consideran un metafísico (Derrida), un paranoide (Deleuze y Guattari), un defensor del discurso del Amo (Zizek), o un patriarcalista (Mulvey). |
