paralyze

But there is a condition that could paralyze the trial.
Pero existe una condición que podría paralizar el juicio.
This great tension comes to paralyze our bodies and our minds.
Esta gran tensión llega a paralizar nuestro cuerpo y nuestra mente.
Are you in a situation that paralyze your activity?
¿Está usted en una situación que paraliza su actividad?
The project is a difficult one yet doesn't paralyze me.
El proyecto es difícil y todavía no me paraliza.
It shoots enough venom to paralyze, then devours its prey.
Posee suficiente veneno para paralizar y luego devorar a su presa.
These substances are opiates, and opiates essentially paralyze your immune response.
Estas substancias son opiáceos, y los opiáceos esencialmente paralizan la respuesta inmune.
She's here to make sure I don't paralyze you.
Ella está aquí para asegurar que no te deje paralítica.
Doc, you brought something to paralyze his body.
Doc, trajiste algo para paralizar su cuerpo.
But we cannot allow the realities to paralyze us.
Pero no podemos permitir que la realidad nos paralice.
One drop of this can paralyze you, so watch out.
Una gota de esto los puede paralizar. Así que tengan cuidado.
They can paralyze a human, preventing a capture.
Ellos pueden paralizar a un humano, para impedir la captura.
In this way, France and Germany can paralyze any decision.
De esta forma, Francia y Alemania pueden paralizar cualquier decisión que les moleste.
Thermal and water deficiencies that debilitate the plant or paralyze it.
Deficiencias térmicas e hídricas que debilitan la planta o la paralizan.
One important thing; don't think of the rejection; it will paralyze you.
Una cosa importante; no piense en el rechazamiento; le paralizará.
There are many ways to foul up the roads or paralyze transport.
Existen muchas formas de obstaculizar las carreteras o paralizar el transporte.
Pikachu learns Splishy Splash, which looks like Surf, but can paralyze opponents.
Pikachu aprende Splishy Splash, que se ve como Surf, pero puede paralizar oponentes.
It is important not to obsessions and paralyze you.
Es importante que no te obsesiones y te paralices.
A general strike hopes to paralyze the country's production.
Una huelga general significa paralizar la producción del país.
Emotional instability and doubt paralyze the atmosphere.
La inestabilidad emocional y la duda paralizan el ambiente.
They are at times as if to paralyze the muscles and wrinkles razglazhivayutsya.
Ellos son a veces como para paralizar los músculos y arrugas razglazhivayutsya.
Palabra del día
permitirse