paralyse

The name alone is enough to paralyse a tormented city.
Solo el nombre es suficiente para paralizar una ciudad atormentada.
Endless discussions and no clear structures paralyse the movement.
Discusiones interminables y estructuras nada claras paralizan el movimiento.
Indeed, a strict linkage could paralyse the Conference.
De hecho, una dependencia rigurosa podría paralizar a la Conferencia.
Life is full of trials that paralyse you.
La vida está llena de pruebas que nos paralizan.
Our fears paralyse us and upset the community.
Nuestros miedos nos paralizan y molestan a la comunidad.
It can paralyse the muscles in the hands, feet and face.
Puede paralizar los músculos de las manos, los pies y la cara.
Uncertainty about some aspect must not paralyse our actions.
La incertidum- bre sobre algún aspecto no debe paralizar nuestras acciones.
This suspension helped to paralyse the investigations.
Esta suspensión ha contribuido a paralizar las investigaciones.
It's a question of panic the true story could paralyse the city.
Es una cuestión de pánico. La verdad podría paralizar la ciudad.
These structural problems worsen yearafter year and paralyse the health sector.
Estos problemasestructurales se agravan año tras año y paralizan el sector sanitario.
In addition, the loss of electrical power threatens to paralyse hospitals completely.
Además, la pérdida de energía eléctrica amenaza con paralizar por completo los hospitales.
First, we must paralyse the serpent.
Primero, debemos paralizar a la serpiente.
They have the power to paralyse the country and also to organise the economy.
Tienen el poder para paralizar el país y también de organizar la economía.
For example, they could be used to paralyse a city's emergency medical services.
Por ejemplo, podrían utilizarse para paralizar los servicios médicos de emergencia de una ciudad.
These tensions can paralyse the normal work of the WTO, and they must be avoided.
Estas tensiones pueden bloquear el trabajo ordinario de la OMC, y deben evitarse.
I believe that we cannot paralyse debates, but that we should go ahead.
Creo que no podemos paralizar los debates, deberíamos proceder.
It can practically paralyse your will, break your behaviour, your everyday life.
Prácticamente puede paralizar su voluntad, romper su comportamiento, su todos los días la vida.
Yes, but it doesn't paralyse anymore.
Sí, pero perdió el poder paralizante.
Due to their relationship to the means of production, the workers can paralyse any regime.
Debido a su relación con los medios de producción, los obreros pueden paralizar cualquier régimen.
They create humanitarian disasters and paralyse the development of this strategically significant region.
Dichos conflictos generan catástrofes humanitarias y paralizan el desarrollo de una región significativamente estratégica.
Palabra del día
congelar