paralyse
- Ejemplos
The name alone is enough to paralyse a tormented city. | Solo el nombre es suficiente para paralizar una ciudad atormentada. |
Endless discussions and no clear structures paralyse the movement. | Discusiones interminables y estructuras nada claras paralizan el movimiento. |
Indeed, a strict linkage could paralyse the Conference. | De hecho, una dependencia rigurosa podría paralizar a la Conferencia. |
Life is full of trials that paralyse you. | La vida está llena de pruebas que nos paralizan. |
Our fears paralyse us and upset the community. | Nuestros miedos nos paralizan y molestan a la comunidad. |
It can paralyse the muscles in the hands, feet and face. | Puede paralizar los músculos de las manos, los pies y la cara. |
Uncertainty about some aspect must not paralyse our actions. | La incertidum- bre sobre algún aspecto no debe paralizar nuestras acciones. |
This suspension helped to paralyse the investigations. | Esta suspensión ha contribuido a paralizar las investigaciones. |
It's a question of panic the true story could paralyse the city. | Es una cuestión de pánico. La verdad podría paralizar la ciudad. |
These structural problems worsen yearafter year and paralyse the health sector. | Estos problemasestructurales se agravan año tras año y paralizan el sector sanitario. |
In addition, the loss of electrical power threatens to paralyse hospitals completely. | Además, la pérdida de energía eléctrica amenaza con paralizar por completo los hospitales. |
First, we must paralyse the serpent. | Primero, debemos paralizar a la serpiente. |
They have the power to paralyse the country and also to organise the economy. | Tienen el poder para paralizar el país y también de organizar la economía. |
For example, they could be used to paralyse a city's emergency medical services. | Por ejemplo, podrían utilizarse para paralizar los servicios médicos de emergencia de una ciudad. |
These tensions can paralyse the normal work of the WTO, and they must be avoided. | Estas tensiones pueden bloquear el trabajo ordinario de la OMC, y deben evitarse. |
I believe that we cannot paralyse debates, but that we should go ahead. | Creo que no podemos paralizar los debates, deberíamos proceder. |
It can practically paralyse your will, break your behaviour, your everyday life. | Prácticamente puede paralizar su voluntad, romper su comportamiento, su todos los días la vida. |
Yes, but it doesn't paralyse anymore. | Sí, pero perdió el poder paralizante. |
Due to their relationship to the means of production, the workers can paralyse any regime. | Debido a su relación con los medios de producción, los obreros pueden paralizar cualquier régimen. |
They create humanitarian disasters and paralyse the development of this strategically significant region. | Dichos conflictos generan catástrofes humanitarias y paralizan el desarrollo de una región significativamente estratégica. |
