Resultados posibles:
paralizar
Pero se rehusó a permitir que eso lo paralizara. | But he refused to let that hold him back. |
Bueno, algún tipo de drogas que te paralizara. | Well, some kind of drug that would make you lie very still. |
Dejé que mi miedo, me paralizara por unos pocos momentos. Aquí vas. | I let my fear, like, paralyze me for a few moments. |
¿Dónde estaríamos si Elizabeth Prout hubiera permitido que la realidad la paralizara? | Where would we be if Elizabeth Prout had allowed reality to paralyze her? |
Los terroristas querían que nuestra economía se paralizara. | The terrorists wanted our economy to stop. |
Los terroristas, al realizar sus actos malvados, querían que nuestra nación se paralizara. | The terrorists, by conducting their evil deeds, wanted our nation to stop. |
La crisis financiera hizo que la inversión privada, el crédito privado, se congelara, se paralizara. | The financial crisis meant that private investment and private credit froze and was halted. |
Esto causó que el tráfico en toda la ciudad se paralizara y que las tiendas cerraran. | It caused all traffic in the city to be paralyzed and stores to be closed. |
Advirtió de la posibilidad de que un veto paralizara la resolución que el Consejo tenía ante sí. | It had warned of the possibility of a paralysing veto of the resolution before the Security Council. |
Me gustaría proyectar la foto de nuevo y que nos haga recordar lo que suponía que un país se paralizara. | I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill. |
Miles de salvadoreños caminaron para llegar a sus trabajos o viviendas luego que las supuestas amenazas que recibió el transporte público paralizara el movimiento en el país. | Thousands of Salvadorans needed to walk to and from work or their homes after the country's public transit system allegedly received threats. |
En quinto lugar ¿podría explicarle la Comisión al Parlamento qué supuso la renegociación del Acuerdo de Asociación con Siria, después de que se paralizara en 2004? | Fifthly, can the Commission explain to Parliament what was at issue in the renegotiation of the EU-Syria Association Agreement after it was put on hold in 2004? |
Lil Wayne no está dejando Birdman lo paralizara a partir de la creación de la música que a él le agrada como recientemente fue fotografiado en el estudio con Scott Storch. | Lil Wayne is not letting Birdman hold him back from creating the music that he pleases as he was recently photographed in the studio with Scott Storch. |
La tendencia clara de reducción del paro muestra que los Estados Unidos hicieron lo correcto: invertir en los momentos difíciles en lugar de reducir todo el gasto hasta que la economía se paralizara. | The clear trend of shrinking unemployment shows that the US did the right thing, investing during tough times rather than cutting all expenditure until the economy is paralysed. |
En la elaboración hay un tiempo destinado a la maceración de la piel de la uva con el mosto, el proceso de fermentación se paralizara mediante la adición de alcohol vínico de primera cualidad. | In the elaborating process there is a time destined to the maceration of the grape's skin with the must, the fermentation process is stopped by adding first quality vinous alcohol. |
Las experimentaste en el servicio, sí; intentando entender y servir a los otros voluntarios y peregrinos, sí; pero tuviste la valentía de que esto no te frenara, no te paralizara, seguiste adelante. | You experienced them in serving others, yes; in trying to understand and help other volunteers and pilgrims, yes; but you were determined not to let this stop you or paralyze you, you went ahead. |
Los manifestantes pedían que se paralizara la ley de Cobertura Universal promovida por el gobierno porque está diseñada para enriquecer a las compañías privadas de seguros en lugar de garantizar la protección social y la atención sanitaria pública y universal. | The protesters demanded a halt to the universal health coverage law being pushed by the government because it is designed to enrich private health insurance firms instead of ensuring social protection and universal public health care. |
Los médicos no pudieron hacer nada para que no se le paralizara la pierna. | The doctors couldn't do anything to prevent his leg from becoming paralyzed. |
De acuerdo a los emprendedores, este Decreto paralizará sus actividades. | According to the entrepreneurs, this Decree will paralyze their activities. |
Una cosa importante; no piense en el rechazamiento; le paralizará. | One important thing; don't think of the rejection; it will paralyze you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!