Resultados posibles:
paralice
-I paralyze
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboparalizar.
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboparalizar.
paralice
-paralyze
Imperativo para el sujetousteddel verboparalizar.

paralizar

Pero no podemos permitir que la realidad nos paralice.
But we cannot allow the realities to paralyze us.
Miren, no dejaré que lo que me sucedió me paralice.
Look, I'm not gonna let what happened paralyze me anymore.
Tenemos 2 ó 3 días hasta que la campaña se paralice.
We've got about two or three days until the campaign shuts down.
No puedes dejar que esto te paralice, John.
But you can't let this paralyze you, John.
Queridos amigos, que ninguna adversidad os paralice.
Dear friends, may no adversity paralyze you.
Por supuesto, siempre y cuando no te paralice de tomar medidas.
Of course, just as long as caution doesn't paralyze you from taking action.
No se paralice por la maldad alrededor suyo.
Do not fret because of evil around you.
¿Me está pidiendo que paralice el proyecto?
You want me to freeze the project?
No dejes que el miedo te paralice.
Don't let fear keep you quiet.
Entonces se producirán despidos, cuando la producción se paralice por las inclemencias del tiempo.
Then dismissals will occur, when the production is stopped by the inclemency of weather.
No se paralice por la maldad alrededor suyo. Pida el heredar la tierra.
Do not fret because of evil around you. Ask to inherit the land.
Pero no permitió que la pena lo paralice - o conducirlo a la desesperación.
But he did not allow shame to paralyze him–or drive him to despair.
Todo su cuerpo se paralice.
Her whole body will be paralyzed.
Lo último que necesitamos ahora mismo... es que el gobierno nos paralice con los Acuerdos.
The last thing we need right now is the government hamstringing us with the Accords.
Por el contrario, la austeridad ha causado que la inversión en infraestructuras se paralice por completo.
On the contrary, austerity had caused infrastructure investment to completely dry up.
En sueños de esta índole, no hay nada que deforme o paralice la fuerza de trabajo.
There is nothing in such dreams that would distort or paralyze labour power.
Si me olvido de ti, Jerusalén, que se me paralice la mano derecha.
If I forget you, Jerusalem, may my right hand be forgotten!
Por lo demás, debemos ser cuidadosos con respecto a evitar una formalización o una institucionalización, que paralice nuestras relaciones.
Moreover, we must be careful to avoid a formalization or institutionalization that paralyses our relations.
Hagamos que la indecisión de que somos culpables no paralice todo el proyecto europeo.
Let us ensure that the indecision that we have been guilty of does not paralyse the entire European plan.
Cuando tu operatividad depende del funcionamiento de la red, no puedes darte el lujo de que tu servidor se paralice.
When your operation hinges on network availability, you can't afford server downtime.
Palabra del día
las sombras