Resultados posibles:
parafrasear
Es la única canción compuesta por Yankele Hershkowitz que parafrasea una canción original. | It is the only song composed by Yankele Hershkovitsh that paraphrases an original song. |
¿Cuán frecuentemente usted parafrasea o reafirma lo que los demás han dicho antes de responderles? | How often do you paraphrase or restate what others have said before responding? |
Obsérvese que parafrasea, no cita textualmente. | Notice that he paraphrases, never quotes. |
En este manual se resume o parafrasea el lenguaje expresado en el Código de Utah. | This handbook condenses or paraphrases the actual language of the Utah Code. |
Yo diría que este artista parafrasea a Baselitz cuando invierte algunas de sus figuras. | I would say that this artist paraphrases Baselitz when he turns some figures up side down. |
Aquí parafrasea el texto, a fin de explicitar lo que considera el espíritu del mismo. | Here, he is paraphrasing the text in order to bring out what he considers to be its spirit. |
Más adelante, Sawyer menciona a Ben este libro, y este parafrasea un párrafo del libro sobre la soledad cuando le revela que está prisionero en la Isla Hidra. | Later on, Sawyer mentions the book, and Ben quotes a line about loneliness as he reveals to him that they are on Hydra Island. |
Richard Haass simplemente parafrasea el mecanismo de compromiso que Occidente aplica para reclutar a las élites políticas de todo el mundo para servir a los intereses del club globalista. | Richard Haass merely paraphrases the engagement mechanism that the West applies to recruit political elites around the world to serve the interests of the globalist club. |
Por ejemplo, un autor parafrasea una fuente, o menciona un hecho que no es del conocimiento común del público y omite la cita o las comillas para marcar el texto referido. | For example, an author paraphrases a source, or mentions a fact that is not the common public knowledge, and omits the citation or quotation marks to highlight the text. |
Eliot, que encontré recientemente, parafrasea lo que un eminente gerontólogo me dijo en una conferencia acerca del envejecimiento en National Institute de Health, en Bethesda, Maryland, hace más de 25 años. | Eliot, which I came across recently, paraphrases what an eminent gerontologist said to me at a conference on aging at the National Institute of Health, in Bethesda, Maryland, more than 25 years ago. |
El carácter especial del la obra gráfica se manifiesta principalmente allí donde varía y parafrasea el universo temático y formal de las pinturas, trasladándolas a serigrafías y litografías para crear obras autónomas. | The special character of the graphic works is particularly expressed where he varied and paraphrased the paintings' thematic and formal realms in the serigraphs and lithographs and thereby arrived at autonomous results. |
Se me ocurren nuevas palabras, frases, analogías, todo tipo de cosas divertidas en el idioma, luego la gente parafrasea lo que he dicho y gana dinero hablando sobre las cosas que yo también hablé. | I come up with new words, phrases, analogies, all kinds of fun stuff in the English language and people paraphrase what I had to say and make money talking about some of the same things that I did. |
Y en el corazón de esta historia en el Génesis, en el capítulo IV, hay un verso imposible de traducir y, en todas las biblias inglesas que he leído, nunca lo he visto traducido, sino que se parafrasea. | And at the heart of this story in Genesis, Chapter IV, is a verse that is impossible to translate and in every English Bible I have ever read the verse is not translated, it is paraphrased. |
Haz preguntas: ¿Quién? ¿Qué? ¿Cuándo? ¿Dónde? ¿Por qué? ¿Cómo? Parafrasea (dilo en tus propias palabras). | Ask questions: Who? What? When? Where? Why? How? Paraphrase (restate in your own words). |
Ocho años y tres discos (Enifrasiando, 2011; Parafrasea r, 2013 y Para no parar, 2017) apuestan por la experimentación en todas las variantes, estilos, géneros y posibilidades rítmicas posibles. | Eight years and three albums later (Enifrasiando, 2011; Parafrasea r, 2013 y Para no parar, 2017), they dare to experiment with all possible variations, styles, genres and rhythms. |
En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales. | Seven States paraphrased that text or imposed additional or special conditions. |
Parafrasea y resume. Para ser un buen oyente debes ser capaz de decirle a una persona lo que te acaba de decir antes de que digas lo que tú necesitas hablar. | To be a good listener you must be able to tell a person what they've just told you before you talk about what you need to talk about. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!