parade ground

That incident on the parade ground wasn't his fault.
El incidente en el desfile no fue culpa suya.
When he talks to me it's like he's on a parade ground.
Cuando me habla, es como si estuviera en un escuadrón.
No inside, opens the parade ground.
No interior, se abre la plaza de armas.
What a parade ground Paradise would make, too.
Vaya un paseo para desfilar sería el Paraíso, también.
The parade ground climb stairs off adarve still protected in part by merlons.
La subida patio de armas escaleras fuera adarve todavía protegida en parte por merlones.
The parade ground, the six bastions of the wall, with its spectacular views.
El patio de armas, los seis baluartes de la muralla, con sus vistas espectaculares.
The town was built with wide rectangular streets, barracks and a large parade ground.
La ciudad fue construida con una amplia rectangulares calles, cuarteles y una gran plaza de armas.
This is no parade ground.
Esto no es un desfile.
Then, visit of the Castle: the parade ground, the painted rooms, the soldiers paths.
El Castillo Caetani: la plaza de armas, las habitaciones pintados, los caminos de ronda.
After the difficulties faced in Afghanistan, they found a new parade ground in Iraq.
Luego de las dificultades a las que se enfrentaron en Afganistán encontraron una nueva plaza de armas en Irak.
And in the old parade ground there is an oval pond with Josep Llimona's popular sculpture: Distress.
Y en la antigua plaza de armas hay un estanque ovalado con la célebre escultura de Josep Llimona: Desconsuelo.
From the Plaza de la Hora we contemplate the splendid Palacio Ducal, which frames the great parade ground.
Desde la Plaza de la Hora contemplamos el espléndido Palacio Ducal que enmarca la gran plaza de armas.
The building stands out for its beautiful albarrana towers and two wells or cisterns in its parade ground.
El edificio destaca por sus bellas torres albarranas y por los dos aljibes o cisternas que se hallan en su patio de armas.
The park was created in late 1800 on what was the parade ground of the Castello Sforzesco.
El parque ha sido realizado hacia el fin de 1800 en la que fue la plaza de las armas de Castello Sforzesco.
Among the keep and tower east angle falls a crenellated balcony, guarding the main entrance to the parade ground.
Entre el ángulo al este homenaje y torre inscrito en un balcón almenado, que custodiaban la entrada principal a la plaza de armas.
Also worth a visit is what was once the royal square, parade ground and market built on land reclaimed from the sea.
La que fuera plaza real, plaza de armas y mercado, originada en terrenos ganados al mar, también merece una visita.
This wonderful bullring can be found inside the parade ground of the castle of the Knights Templar in Fregenal de la Sierra, Badajoz.
Hallamos esta maravillosa plaza dentro del patio de armas del castillo de los templarios, en Fregenal de la Sierra, Badajoz.
Thus may ye make this world the Abha Paradise, and this globe of earth the parade ground of the realm on high.
Así podréis hacer de este mundo el Paraíso de Abhá, y de este globo de tierra, la plaza de armas del dominio en lo alto.
It is built around a square courtyard and houses a gallery and parade ground, where the main façade of the palace is located.
Se articula entorno a un patio cuadrado y cuenta con una galería y una Plaza de Armas, donde se sitúa la fachada principal del palacio.
In its time this barracks was an important military post, one of the biggest in Ireland, and its parade ground could hold up to six regiments in formation.
El cuartel fue referente militar en su época, uno de los más grandes de Irlanda, cuya plaza podía albergar hasta seis regimientos en formación.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com