para toda mi vida

He amado una vez, y para toda mi vida.
I have loved just once, and for all my life.
Eres la belleza que he deseado para toda mi vida.
You are the beauty I have wished for my entire life.
Y ya he tenido suficiente desprecio para toda mi vida.
And I've had enough scorn for one lifetime.
La historia de este hombre me ha cautivado para toda mi vida.
This man's story has intrigued me for all of my life.
Me ha gustado el hip-hop para toda mi vida.
I have loved hip-hop for my entire life.
Quería recordarlo para toda mi vida.
I wanted to remember it for all my life.
Después oí un sonido que recordaré para toda mi vida.
Then I heard a sound I'll remember for the rest of my life.
Con lo que estuve hoy con él tengo para toda mi vida.
I was with him enough today for the rest of my life.
No te preocupes por ello, tengo medicina como para toda mi vida.
Don't worry about it I got enough medicine to last me a lifetime
Estoy preparado para esto para toda mi vida.
I train here all my life for.
Yo he querido viajar fuera de mi país de origen (ESTADOS UNIDOS) para toda mi vida.
I've wanted to travel out of my home country (The US) for my entire life.
¡No puedo estar segura de que Ki Joon Oppa sea el indicado para toda mi vida!
I can't be 100% sure Ki Joon Oppa is the right person for me for the rest of my life!
Tienes toda la razón, no es solo un punto de inflexión para ALMAH, ¡sino también para toda mi vida!
You are totally right, its not a turning point only for Almah, but also for my whole life!
Gracias, Señor, por tu gracia que hace posible que hoy pueda decir un sí para toda mi vida.
Thank you, Lord, for your grace which, today, makes it possible for me to say yes for all my life.
Con Patricia la lengua es divertida y el español ahora es el idioma que hablaré para toda mi vida.
With Patricia the language is very fun and Spanish is a language which I will speak all my life.
Cuando lo contraté ni él ni yo imaginamos que a los cuatro días de conocernos pasearíamos por las favelas una noche, compartiendo uno de los recuerdos que quedarán imborrables para toda mi vida y seguramente la suya.
When I hired him, neither he nor I could imagine, that four days after meeting each other, we would have a walk at the favelas one night, sharing one of the memories, which will inerasably remain for all my life.and surely his.
Cuando me enamore de alguien, será para toda mi vida.
When I fall in love with someone, it'll be forever.
Si me atrapa la policía, estaré en la cárcel para toda mi vida.
If the police catches me, I'll be in prison for life.
El médico me dijo que tendré esta cicatriz para toda mi vida.
The doctor told me I'll have this scar for the rest of my life.
Palabra del día
el ponche de huevo