para rato

Popularity
500+ learners.
Está bien, esto da para rato.
Okay. This can go on for a while.
Aún le queda cuerda para rato.
Don't write him off yet.
Olga Vílchez, la primogénita de aquella familia, está de cabeza en el proceso, en una evidencia de que habrá rosquillas Vílchez, para rato.
Olga Vilchez, the eldest daughter of this family, is heads down in the process, evidencing that there will be Vilchez rosquilla for a while.
Parecía que esto iba para rato, así que fui al sofá y me senté sobre mis piernas para estar cómoda. Kim me siguió el juego, y se puso cómoda en el otro lado del sofá.
This was going to take a while, so I went over to the couch and curled my legs under me to get comfortable.
Tu bolsillo no será perjudicado y tendrás coche para rato.
Your pocket and you will not be harmed while car.
Solo quería para rato con la gente como yo.
I just wanted to hangout with people like me.
Con una única pila tendrás diversión para rato.
With a single stack you will have fun for a while.
Está fabricada 100% en parafina refinada y tiene llama para rato.
It is manufactured 100% paraffin and it has flame for some time.
Este juego de construcción te garantiza diversión y entretenimiento para rato.
This construction game guarantees fun and entertainment while.
De esta manera con este pequeño juguete tendrás diversión para rato.
In this way with this little toy you will have fun for a while.
Todo parece indicar que en Colombia habrá Bushito para rato.
Everything seems to indicate that Colombia will have its Bushito [2] for a while.
Un único envase de Aquaglide Lubricante y tendrás diversión para rato.
A single container of Aquaglide lubricant and you can have fun for a while.
Eso significa que estaré aquí para rato.
That means I'll be here for that long.
Tendrás a Marty para rato, cariño.
You'll have Marty for a long time, honey.
¿Sabes que estaremos aquí para rato verdad?
You know we're here for good right?
Simplemente viva su vida para rato.
Just live your life for while.
Entretenimiento para rato y encantadores animales son algunos de los beneficios de jugar ZooCraft.
While entertainment and lovely animals are some of the benefits of playing ZooCraft.
Parece ser que nos queda para rato.
It looks like we're in for a long one.
Tengo la impresión de que voy a estar para rato.
You know, I've got a feeling I'm going to be around awhile.
Puede hacer clic en el botón 'pause', si usted necesita ir para rato.
You can click 'pause' button, if you need to go for short while.
Palabra del día
el estanque