para que se te quite

¡Eres un ladrón, y para que se te quite, toma!
You're a thief, so for you to get cured of it, take this!
Y ahora, para que se te quite, te toca lavar los trastes de la cena
And now, to remove it from you, you go do the dishes for dinner
Tómate esta pócima para que se te quite el dolor de estómago.
Drink this potion to get rid of your stomachache.
¡Báñate para que se te quite el violín!
Take a bath to get rid of that stench!
Vente a la solana para que se te quite el frío.
Come into the sun to get warm.
Para que se te quite la mancha que tienes en en la piel, deberías evitar el sol e ir al dermatólogo.
To get rid of that blotchy skin patch, you should avoid the sun and go to the dermatologist.
Palabra del día
la capa