para que hagas
- Ejemplos
Esta es una buena oportunidad para que hagas una declaración. | This is a good opportunity for you to make a statement. |
Estos son algunos consejos para que hagas la mejor elección. | Here are some tips for you to make the best choice. |
Tal vez tengo algunas mejores cosas para que hagas. | Maybe I got some better things for you to do. |
Ha llegado el momento para que hagas tu elección. | The time has come for you to make your choice. |
Tengo un par de cosas más para que hagas. | I got a couple more things for you to do. |
Confio en ti para que hagas lo correcto con esto. | I'll trust you to do the right thing with that. |
Pero por ahora, te necesitamos para que hagas de Rebekah. | But for right now, we need you to play rebekah. |
Ahora, tengo algo para que hagas por mí. | Now, I've got something for you to do for me. |
Queremos crearte el mejor ambiente para que hagas tu trabajo. | We want to create the best environment for you to do your work. |
¿No te estoy pagando para que hagas esto por mí? | Aren't I paying you to do this for me? |
No, te pago para que hagas todo lo que yo quiera. | No, you pay for you to do everything I want. |
Solo estamos gritando para que hagas un buen negocio. | We're just squealing to make you a good deal. |
Hay un montón de cosas para que hagas. | There's a lot of stuff for you to do. |
Que alguien se fie de ti para que hagas algo. | That someone would depend on you to do anything. |
Te llevaremos al centro, para que hagas una declaración. | We'll take you right downtown, let you make a statement. |
No te pago para que hagas comentarios sobre su apariencia. | I don't pay you to comment on her appearance. |
Todos contamos contigo para que hagas lo correcto aquí. | We're all counting on you to do the right thing here. |
Aun así, esa novia debe ser bastante increíble para que hagas eso. | Still, this girlfriend must be pretty amazing for you to do that. |
Pero no es razón para que hagas lo que has hecho. | But... that's no reason to do what you did. |
Te necesito a ti para que hagas algo por mí. | I need you to do something for me. |
