para que aprendas

Popularity
500+ learners.
Ah, Pescado, ahora es el momento para que aprendas.
Ah, Fish, now is the time for you to learn.
Hay mucho para que aprendas y comienza aquí.
There's much for you to learn, and it begins here.
Marvin, ésta es una buena oportunidad para que aprendas.
Marvin, right now is a good opportunity for you to learn.
Eso es tiempo suficiente para que aprendas todo cómo funciona.
That's plenty of time to learn how it all works.
Podría ser una buena película para que aprendas a manejar.
That might be a good movie to learn how to drive for.
Este es el libro más importante para que aprendas al comienzo.
This is the most important book for you to learn at first.
El momento ha llegado para que aprendas algo de la historia familiar.
The time has come for you to learn some family history.
Así que voy a ayudarte para que aprendas a luchar.
So I'm gonna help you learn to fight.
Consigue más tiempo para que aprendas sobre el anillo y tu herencia.
Buy you more time to learn about the ring and your heritage.
¡Eso es para que aprendas a no volver a desobedecerme!
That's for you to learn not to disrespect me!
Ahora es el momento para que aprendas a interceder por ti mismo.
Now it is time to learn how to advocate for yourself.
Hay un nuevo mundo para que aprendas.
Got a whole new world for you to learn.
Sigue leyendo para que aprendas cómo mantener un mostrador Corian.
Read on to find out how to maintain a Corian countertop.
Ve al paso 1 para que aprendas más y seas activista.
See Step 1 to learn more about becoming an activist.
¡Regresa con frecuencia para que aprendas más sobre sus carreras y descubrimientos!
Come back soon to learn more about their careers and discoveries!
¿Qué va a hacer falta para que aprendas?
What's it gonna take for you to learn?
Quizás vivas suficiente tiempo para que aprendas algo.
You might live long enough to learn something.
Tenemos tiempo para que aprendas.
We have time for you to learn.
Te he traído para que aprendas a tiempo.
I've brought you back so you'd learn about it in time.
Y solo por la variedad, esto es una amenaza para que aprendas de ella.
And just for variety, Here's a threat to go along with it.
Palabra del día
fresco