para intelectuales
- Ejemplos
Exactamente lo mismo vale para el futuro funcionamiento de dos Centros de Hospitalidad para intelectuales y artistas griegos y extranjeros en otras regiones de Grecia. | Precisely the same holds for the future operation in other regions of two Hospitality Centres for persons of culture and the arts from Greece and abroad. |
El Instituto Poulantzas es una fundación sin ánimo de lucro con el objetivo de promover los valores de la izquierda, una especie de foro para intelectuales del partido. | The Poulantzas Institute is a Syriza non-profit foundation with the goals of fostering the values of the left, a sort of forum for party intellectuals. |
Sin ánimo de ofender, no se trata de un autor para intelectuales; aunque sus tramas pueden ser complejas, sus frases son directas y el tipo de escritores que el comité suele seleccionar no venden tantos libros como él. | With no disrespect intended, he is not really a highbrow author—though his plots can be complex, his sentences are straightforward and the kind of writers the committee usually selects do not sell as many books as he does. |
No hay un cristianismo superior para intelectuales. | There is no superior Christianity for intellectuals. |
En la idea de que una fiesta de bienvenida... para intelectuales no era intelectual para nada. | In the idea that a welcoming party for intellectuals wasn't at all intellectual. |
Los lugares como el Teatro Nacional y el Centro de Convenciones Atlapa brindan distintas opciones para intelectuales. | Venues like the National Theater and Atlapa Convention Center offer highbrow options galore. |
Es solo para intelectuales, ¿no? | Oh, pretty cerebral, huh? |
La primera categoría de yagnas es para intelectuales y para la clase sacerdotal los que están obligados a él. | The first category of yagnas is for intellectuals and the priestly class—those who are committed to it. |
Las casas de café pronto se convirtieron en lugares de encuentro importantes tanto para hombres de negocios como para intelectuales. | Coffee houses soon became important as meeting places for men of business and culture alike. |
La Plaza está ubicada en el barrio Pinheiros y es un punto de encuentro para intelectuales, hipsters y alternativos. | The square is in Pinheiros neighborhood and is a meeting spot for intellectuals, cool and alternative people. |
Cadaqués, que fue en una época un paraíso para intelectuales, es la joya de la corona de la Costa Brava. | Once a haven for intellectuals, Cadaqués is the jewel in the crown of the Costa Brava. |
Sus paredes forradas de libros son un refugio para intelectuales y forasteros, especialmente durante los festivales de música, literatura y cine. | Its book-covered walls constitute a refuge for local intellectuals and outsiders—especially during the music, literature and film festivals. |
Es la televisora cuyas pantallas están disponibles para la oposición, para intelectuales y científicos que discrepan de medidas oficiales. | It's the TV channel open to the opposition, intellectuals and Scientifics that are contrary to government measures. |
Una vez que fue un refugio para intelectuales, el hotel villa ceselle se convirtió más tarde en un hotel boutique de lujo. | Once a haven for intellectuals, Hotel Villa Ceselle was later turned into a luxury boutique hotel. |
El modelo clubmaster presenta un diseño resistente y emblemático, inspiradas en los años 50, perfectas para intelectuales del mundo de la cultura. | The clubmaster model presents a tough and emblematic design, inspired in the 50's, perfect for intellectuals of the world of culture. |
Clubmaster El modelo clubmaster presenta un diseño resistente y emblemático, inspiradas en los años 50, perfectas para intelectuales del mundo de la cultura. | Clubmaster The clubmaster model presents a tough and emblematic design, inspired in the 50's, perfect for intellectuals of the world of culture. |
Sus textos de notoria profundidad hacen de Brecha un material indispensable para intelectuales, universitarios, tomadores de decisión y público interesado en la lectura. | Its articles, which are recognised for their quality, make Brecha essential reading for intellectuals, academics and decision-makers. |
El argumento impugnador se basaba en las diferencias que, frente al zapatismo, estas tres personas mantenían, y en cambio, que no tuviera las mismas deferencias para intelectuales que eran cien por ciento zapatistas. | The challenger based his argument on the differences that these three persons had with Zapatismo, and said that intellectuals who were 100% Zapatistas weren't treated with the same deference. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!