para desearte
- Ejemplos
Solo vine para desearte la mejor de las suertes. | Just dropped in to wish you the best of luck. |
Solo he venido para desearte buena suerte esta noche. | I just came by to wish you good luck tonight. |
Un brindis con la medicina para desearte suerte en tu examen. | A toast with the medicine to wish you good luck in your exam |
Solo quería llamarte para desearte un feliz cumpleaños. | I just wanted to call and wish you a happy birthday. |
Charlie, no necesito que me gustes para desearte. | Charlie, I don't have to like you to want you. |
No te llamamos para desearte buena suerte. | We didn't call you here to wish you good luck. |
Solo quería verte para desearte buena suerte. | I just wanted to catch you to say good luck. |
Solo vine para desearte buena suerte. | I just came to wish you good luck. |
Solo bajamos para desearte bien en el trabajo y en la vida. | We just came down to wish you well on the job and in life. |
Volveré a la medianoche para desearte un feliz año nuevo. | I'II come at midnight to wish you a happy New Year. |
Te llamaba para desearte feliz Año Nuevo. | I was just calling to wish you a happy New Year. |
Esto es para ti, para desearte buena suerte. | This is for you, to wish you "fast winds" |
He venido para desearte buena suerte. | I came to wish you good luck. |
Te llamó en Los Ángeles luego de eso para desearte un feliz cumpleaños. | He called you in L.A. afterward to wish you a happy birthday. |
Sí, solo llamé para desearte suerte. | Yeah. Anyway, I just called to wish you luck. |
Yo no necesito ayuda para desearte. | I don't need help to want you. |
Esto es para ti, para desearte buena suerte. | This is for you to wish you "fast winds" |
Solo vine para desearte suerte. | I just came to wish you luck. |
Primero te llamo para desearte un feliz año nuevo. | So, I called you to wish you first happy New Year. |
Vine para desearte feliz cumpleaños... | I've come to wish you a happy birthday. |
