para compensar

Popularity
500+ learners.
En los detalles, para compensar y aportar el toque personal.
In the details, to compensate and provide the personal touch.
Probar nuevas estrategias para compensar los impactos residuales; y 4.
Test new approaches to compensate for residual impacts; and 4.
Entonces, ¿qué pueden lograr las torres para compensar estos asuntos?
So, what can the towers achieve to compensate these issues?
Oh, pero George, nos dio un cerebro para compensar.
Oh, but George, he gave us a brain to compensate.
Estos bloques están diseñados para compensar los cambios de temperatura.
These stones are designed to compensate for changes in temperature.
En respuesta a la cicatrización, el corazón se remodelará para compensar.
In response to scarring, the heart will remodel to compensate.
Sylvester... tenemos una gran cantidad de tiempo para compensar.
Sylvester... we have a lot of time to make up.
El juego, desarrollado por los medios naturales para compensar.
The game, developed for the natural means to make up.
Una tableta es suficiente para compensar los desequilibrios nutricionales.
One tablet is enough to compensate your nutritional imbalances.
Probablemente para compensar sus debilidades, ellos sobresalieron en otras áreas.
Probably by compensating for their weaknesses they excelled in other areas.
Atenea, vas a tener que estar lista para compensar.
Athena, you're going to have to be ready to compensate.
No se desarrollaron medicamentos para compensar la falta de prolactina.
Medications to compensate for the lack of prolactin were not developed.
No se puede hacer una cosa para compensar otra.
You can't do one thing to make up for another.
Un pequeño placer para compensar todo el dolor.
A little pleasure to make up for all that pain.
Exacto, y ahora estoy listo para compensar el tiempo perdido.
Exactly, and I'm ready to make up for lost time.
Unos guisantes y un regalo para compensar la tardanza.
Peas and a gift to make up for being late.
Aplique mayor presión con sus piernas para compensar el peso extra.
Apply more pressure with your legs to compensate the weight offset.
La hiperplasia se presenta generalmente para compensar la pérdida de células.
Hyperplasia usually occurs to compensate for a loss of cells.
Tenemos un montón de años para compensar.
We have a lot of years to make up for.
No utilice medicina extra para compensar la dosis olvidada.
Do not use extra medicine to make up the missed dose.
Palabra del día
la miel