para comerselo
- Ejemplos
El programa de TVE 'Un país para comérselo' recalará en La Aldea. | TVE program 'A country to eat' will stop in La Aldea. |
¿Es o no es para comérselo? | It is or is not to eat it? |
Es demasiado perfecto para comérselo. | It's almost too perfect to eat. |
Es demasiado bonito para comérselo. | It's too pretty to eat. |
Bueno, no es como para comérselo. | Well, he's not much of a meal. |
Todo eso para comérselo. | All that just to eat it. |
La verdad no me importa si alguien agarra algo de afuera solo para comérselo. | I don't really care if someone grabs something from outside just to eat it. |
Es adorable, para comérselo. | He's so adorable. I could eat him up. |
Te hace estar muy excitado, como un león que persigue a un antílope para comérselo. | It makes you feel very excited, like a lion chasing after an antelope to eat it. |
Está como para comérselo. | He looks good enough to eat. |
Y es que está para comérselo. | He was used to it. |
El que puso un aviso publicitario en Internet diciendo que estaba en busca de alguien para comérselo. | He ran a computer ad online, said he was looking for someone to eat. |
Pero el mono se llevó el saco de arroz para comérselo con sus amigos. | But the monkey carried the rice off in his sack, to have it for dinner with his friends. |
El que puso un aviso publicitario en Internet diciendo que estaba en busca de alguien para comérselo. | He ran an ad online. He said he was looking for someone to eat. |
A continuación, pueden ver el documental 'Un país para comérselo' grabado en la isla de Menorca y emitido en TVE1. | The following video shows the documentary 'Un país para comérselo' recorded by TVE1 (public spanish television) in Minorca. |
Era claro que los geckos no estaban acechando al insecto para comérselo, sino que estaban esperando que éstos excretaran algo. | It was clear that the geckos were not stalking the insects in order to eat them, but were waiting for them to excrete something. |
Josep Poblet ha destacado que la Diputación de Tarragona ha aprovechado la magnífica oportunidad que les ha brindado Un país para comérselo, dado que la decisión de venir a este territorio fue del propio espacio televisivo. | Josep Poblet stressed that Tarragona Province has taken the golden opportunity that has given a country to comérselo, since the decision to come to this territory was own television space. |
En la primera variedad, tanto el arroz como los otros ingredientes ya están sazonados, así que este sushi no se sumerge en salsa de soja para comérselo, como se haría con el nigiri-zushi para realzar el sabor especial del marisco fresco. | With the pressed variety, the rice and other ingredients are already seasoned, so you do not dip each piece in soy sauce, as you would for nigiri-zushi where you want to bring out the special flavor of the fresh seafood. |
