par de meses

Popularity
500+ learners.
Entonces, ha estado aquí al menos un par de meses.
So, she's been here at least a couple of months.
Mira, el próximo par de meses van a ser duros.
Look, the next couple of months are gonna be rough.
Fingir que eres mi novia por un par de meses.
Pretend to be my girlfriend for a couple of months.
Solo ha estado en el trabajo un par de meses.
He's only been in the job a couple of months.
Solo ha estado en el mercado un par de meses.
It's only been on the market a couple of months.
Tome un par de meses con los números nueve y cinco.
Take a couple of months with numbers nine and five.
Sven vino a mi despacho hace un par de meses.
Sven came into my office a couple of months ago.
Esta persona tuvo el sueño hace un par de meses.
This person had the dream a couple of months ago.
Steve entró con ella un par de meses atrás.
Steve came in with her a couple of months back.
Hace un par de meses, yo estaba en tu lugar.
A couple of months ago, I was at your place.
Va ir a la universidad en un par de meses.
She's going to college in a couple of months.
Un par de meses en prisión para probar tu inocencia.
A few months in jail to prove your innocence.
Un par de meses más tarde empezamos a ver los resultados.
A couple of months later we began to see results.
Has estado en esto durante un par de meses.
You've been at this for a couple of months.
Le conociste en el restaurante hace un par de meses.
You met him at the restaurant a couple months ago.
Él va a ser su jefe durante un par de meses.
He's going to be your boss for a couple of months.
Los Tirelli se mudaron a Milán hace un par de meses.
The Tirellis moved to Milan a couple of months ago.
A este ritmo, un par de meses a lo sumo.
At this rate, a couple of months at the most.
El último par de meses han sido bastante agitada.
The last couple of months have been pretty hectic.
Esto salió en el periódico hace un par de meses.
This was in the newspaper a couple of months ago
Palabra del día
fresco