paltiel

Es obligada por Saúl a casarse con Paltiel, un hombre a quien desprecia.
She`s forced by her father into marrying Palti, a man who she despises.
Solo sabemos que tras la huída de David, Mical fue entregada por su padre a otro marido: Paltiel.
We only know that after David's escape, her father gave Michal to another husband: Paltiel.
David al principio se había casado con Mical, la hija de Saúl (1 Samuel 18:20-29); Saúl posteriormente la entregó a alguien llamado Paltiel (1 Sam.
David had originally married Saul's daughter Michal (1 Sam. 18:20-29); later Saul had given Michal to someone else named Palti (1 Sam.
Pero podía haber omitido estos pequeños detalles narrativos, podía haber evitado hablarnos de Rispá y de Paltiel, como en los libros de las Crónicas, que cuentan los mismos episodios pero sin Rispá ni Paltiel ni Meribaal.
He could have omitted these small narrative details, he could have avoided talking about Rizpah and Paltiel - as the Books of Chronicles which tell the same episodes, but without Rizpah, Paltiel or Mephibosheth.
Entonces Is-boseth envió, y quitóla á su marido Paltiel, hijo de Lais.
And Isboseth sent, and took her from her husband Phaltiel, the son of Lais.
Entonces Is-boseth envió, y quitóla á su marido Paltiel, hijo de Lais.
Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
Entonces Is-boseth envió, y quitóla á su marido Paltiel, hijo de Lais.
And Ishbosheth sent, and took her from [her] husband, from Phaltiel the son of Laish.
Paltiel hijo de Azán, jefe de la tribu de Isacar;
Paltiel son of Azzan, the leader from the tribe of Issachar;
Entonces Is-boseth envió, y quitóla á su marido Paltiel, hijo de Lais.
And Ishbosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.
Entonces Is-boseth envió, y quitóla á su marido Paltiel, hijo de Lais.
And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.
Saúl, por su parte, había entregado su hija Mical, esposa de David, a Paltiel hijo de Lais, oriundo de Galín.
But Saul had given his daughter Michal, David's wife, to Paltiel son of Laish, who was from Gallim.
La marcha y el discurso citados produjeron efectos nefastos en el Sr. Paltiel, superviviente de un campo de concentración durante la guerra, que ya había sido amenazado de muerte por su actividad docente.
The march and speech referred to had a serious adverse effect on Mr. Paltiel, who survived a concentration camp during the war, and who has previously had threats made on his life because of his educational work.
De la tribu de los hijos de Isacar, el príncipe Paltiel hijo de Azán.
And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan.
Palabra del día
el coco