palpitan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopalpitar.

palpitar

Tienen corazones que palpitan y transportan ojivas biológicas mortíferas, vivas.
They have beating hearts and carry deadly, living, biological warheads.
Los corazones agradecidos palpitan sonidos pacíficos y encuentran su camino al Paraíso.
Grateful hearts beat peaceful sounds and find their way to Paradise.
Oigo lo que la gente dice, como de rápido palpitan sus corazones.
I really hear what people say, how fast their hearts are beating.
Lofts industriales y clubes nocturnos palpitan de energía en este magnífico barrio de la ciudad.
Industrial lofts and nightclubs pulse with energy in this larger than life neighborhood.
Ellos se ven como corazones humanos, que palpitan, vivos. Ellos.
They look like living, pulsating human hearts. They—oh, my goodness!
Y en estas líneas que ahora le mando, Don Luis, palpitan muertes que son vidas.
And in these lines that I send you now, Don Luis, palpitate deaths that are lives.
¿No incluso en las creaciones artísticas más dolientes y desgarradoras, palpitan la vida y la libertad?
Don't even the most heartbreaking and painful artistic works throb with life and liberty?
A diferencia de over-the-counter pastillas, no te hará palpitan, alucinaciones, o se sienten dependientes de su medicación.
Unlike over-the-counter tablets, it won't make you palpitate, hallucinate, or feel dependent on your medication.
Todos esos cuernos, revoluciones del motor y señales sonoras del coche son muy dolorosos y que palpitan a los oídos.
All those horns, engine revolutions and car beeps are very painful and throbbing to the ears.
Son los dolores de cabeza severos, que palpitan que tienden a ocurrir solamente en un lado de la culata de cilindro.
They are severe, throbbing headaches that tend to occur only on one side of the head.
En nuestros corazones, Instructores de Oriente, todavía palpitan los sentimientos de paz y de armonía, tan deseados y trabajados por milenios.
In our hearts, Instructors of the East, still throb the feelings of peace and harmony, so desired and worked for millennia.
El Reverendo Arutyun Selimian mencionó que a pesar de que no hay muchos armenios evangélicos en Siria, sus corazones palpitan por Armenia.
The Reverend Harutyun Selimyan mentioned that though the Armenian evangelical community of Syria is small, their hearts throb for Armenia.
En ajustes más altos, usted siente que los músculos palpitan y se tensan al ritmo de los pulsos generados por la caja de control.
On higher settings you feel muscles pulsing and tensing in time with the pulses generated by the control box.
Me palpitan las sienes, no sé qué decir, se me seca la garganta, mi corazón late deprisa.
And my temples throb, and my...doesn't know what to say, my throat clenches tight and my heart beats faster and faster.
Los corazones de María Magdalena, de Simón Pedro, de Juan están llenos de amor y palpitan furiosamente después de la separación que parecía definitiva.
The hearts of Mary Magdalene, Simon Peter and John are full of love and beat fervently after the separation that seemed definitive.
Del mismo modo que la inteligencia, cuando se argumenta con rigor y toca modas e intereses que palpitan, se convierte siempre en una provocación.
In the same way as intelligence, when it is argued rigorously and when it affects fashions and causes a real stir, always converts into provocation.
Uno puede observar lo cuidadosamente que se acercan las radiaciones, como palpitan y destellan las redes protectoras, como un preparativo para una resonancia armoniosa o para obscurecerse.
One may observe how carefully the radiations draw near, how the protective network palpitates and flashes, as a preliminary to resounding harmoniously or to becoming darkened.
Aquí no palpitan las inquietudes ni los anhelos, salvo honrosas excepciones de gente joven y formada, que conoce bien la ciudad y no teme sealarse políticamente en Facebook.
Here one does not feel the pulse of the same concerns or desires, except among a few honourable exceptions of well-educated young people who know the city well and are not afraid to declare themselves politically on Facebook.
El ambiente representa la dinámica del fluen ambiente, la sede del eco de la actividad intra- y extra- atómica, de las fuerzas permanentes y efímeras que palpitan en los átomos de los elementos y perturban el fluen hacia el infinito.
The ambient represents the dynamics of the surrounding fluen, the premises of the echo of the intra- and extraatomical activity, of permanent and ephemeral forces that pulse in the atoms of the elements and disturb fluen to the infinite.
La ansiedad antes de una entrevista de trabajo puede dejarnos con músculos tensos o palmas sudorosas, y cuando caminamos hacia la puerta para recoger a nuestra pareja para una cita, podemos sentir que caminamos ligeramente y nuestros corazones palpitan de emoción.
Anxiety before a job interview may leave us with tight muscles or sweaty palms, and as we walk to the door to pick up our significant other for a date we may feel like we are walking lightly and our hearts are pounding with excitement.
Palabra del día
permitirse