Resultados posibles:
paliar
Ello paliaría, en parte, el aumento de la temperatura en latitudes altas del hemisferio Norte. | This would reduce the temperature increase in high latitudes of the Northern Hemisphere. |
Habida cuenta de la cantidad de plaguicidas que debe eliminarse, una contribución de la UE solo paliaría parcialmente este vasto problema. | Taking into account the amount of pesticides to be eliminated, an EU contribution could only partially alleviate the vast problem. |
En quinto lugar, debemos insistir en la necesidad de apoyar a los grupos sociales vulnerables, ya que así se paliaría la reducción de sus ingresos y se prevendría su marginación social y económica. | Fifthly, we should stress the need to support vulnerable social groups, as this will mitigate the reduction in their income and prevent their social and economic marginalisation. |
El doctor le mandó un tratamiento que paliaría los síntomas de la enfermedad. | The doctor prescribed her a course of treatment to palliate the symptoms of the illness. |
Probablemente, con las enmiendas propuestas se paliaría esta desigualdad al permitirse la limitación por vía contractual de la responsabilidad del cargador. | The proposed amendments would provide some remedy for that situation by allowing contractual limitation of the shipper's liability. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!