Palacio del Elíseo

Popularity
500+ learners.
Emmanuel Macron recibió en el Palacio del Elíseo Vladimir Zelensky.
Emmanuel Macron received in the Elysee Palace Vladimir Zelensky.
Ese coche la llevará directamente al palacio del Elíseo.
This car will take you to the Elysée.
El río Sena y el palacio del Elíseo están situados a solo 10 minutos.
The River Seine and Elysées Palace are just 10 minutes away.
El presidente Mitterrand también le pidió rediseñar los jardines en el Palacio del Elíseo (1992).
President Mitterrand also asked him to redesign the gardens at the Élysée Palace (1992).
El presidente Mitterrand también le pidió que rediseñara los jardines del Palacio del Elíseo (1992).
President Mitterrand also asked him to redesign the gardens at the Élysée Palace (1992).
El río Sena y el palacio del Elíseo se encuentran a solo 10 minutos a pie.
The River Seine and Elysées Palace are just a 10-minute walk away.
El río Sena y el palacio del Elíseo se encuentran a solo 10 minutos a pie.
The Seine River and Elysées Palace are just a 10-minute walk away.
Encuentro con las autoridades del Estado en el palacio del Elíseo (París, 12 de septiembre de 2008)
Meeting with authorities of State at the Elysée Palace in Paris (September 12, 2008)
Estas suites ofrecen vistas a la avenida Matignon, a la calle Faubourg Saint Honoré o al Palacio del Elíseo.
These suites overlook Avenue Matignon, rue du Faubourg Saint Honoré or the Elysée Palace.
La plaza está al lado de la Embajada de los EUA y el Palacio del Elíseo, que alberga al presidente.
The square is next to the US Embassy and the Elysée Palace, which houses the president.
El Palacio del Elíseo de Francia confirmó que Merkel tenía previsto viajar a París para cenar con Hollande hoy (lunes).
France's Élysée Palace confirmed that Merkel is due to travel to Paris for dinner with Hollande today (Monday).
Así, lograr el respaldo de nuestros vecinos franceses fue una misión complicada, especialmente mientras Valery Giscard D'Estaing ocupó el Palacio del Elíseo.
Getting the support of our French neighbours was a complicated mission, especially while Valery Giscard D'Estaing occupied the Élysée Palace.
El Palacio del Elíseo dijo el viernes que la cumbre de Erdogan sobre Siria no parecía llevarse a cabo en este momento.
The Elysee Palace said on Friday that Erdogan's summit on Syria appeared not to be taking place at this time.
El presidente francés, Nicolas Sarkozy recibe al presidente de Brasil Luiz Inácio Lula da Silva en el Palacio del Elíseo en París.
France's President Nicolas Sarkozy welcomes Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva at the Elysee Palace in Paris.
En el borde de la avenida, se encuentra el Palacio del Elíseo, sede de la Presidencia de la República.
The Palais de l'Élysée, the official residence of the President of the Republic, stands on the edge of the avenue.
Tanto el edificio (sala, techo y decoración) como la zona de madera situada al lado del Palacio del Elíseo están declarados monumentos históricos.
The building (hall, ceiling, decor) as well as the wooded area, situated next to the Elysée Palace, are declared historical monuments.
Es hogar de muchas tiendas y restaurantes y es también el hogar del Palacio del Elíseo, residencia oficial del Presidente francés.
It is home to plenty of shops and restaurants and is also home to the Elysee Palace, official residence of the French president.
El hotel Rochester 4* lo recibe entre el muy elegante Faubourg Saint-Honoré y, a pocos pasos, el Palacio del Elíseo.
It is between the very chic faubourg Saint Honoré and a few steps away from the Élysée Palace that the 4* Hotel Rochester welcomes you.
Con el presidente Jacques Chirac en el Palacio del Elíseo, con motivo de mi condecoración con la Legión de Honor (París, 24 de Enero de 2003)
With French President Jacques Chirac at the Elysée Palace upon receiving the Légion d'honneur (Paris - January 24, 2003)
Durante ese fin de semana, el Palacio del Elíseo, el Senado, la Asamblea Nacional y varios museos y teatros abren sus puestas al público.
During this weekend, the Palais de l'Elysée, the Sénat, the Assemblée Nationale and various museums and theaters all open their doors to the public.
Palabra del día
la morsa