Pakistani

Popularity
500+ learners.
The pakistanis are opening their border too.
Los pakistaníes abren la frontera también.
There are 1.1 million Pakistanis working in Saudi Arabia alone.
Hay 1,1 millones de pakistaníes solo que trabajan en Arabia Saudita.
Jones, Gatesand Mullen were wondering whether they could trust the Pakistanis.
Jones, Gates y Mullen se preguntaban si podían confiar en los pakistaníes.
The Indians used to blame the Pakistanis for such terrorism.
Los indios suelen culpar a los pakistaníes de ese terrorismo.
The massacre in Paris shook all Pakistanis.
La masacre en París ha sacudido a todos los paquistaníes.
Why should we do this as Indians and Pakistanis?
Como indios y pakistaníes: ¿por qué deberíamos hacer esto?
Of the 734 remaining in the Government's custody, 372 were Pakistanis.
De los 734 que quedaban bajo la custodia del Gobierno, 372 eran pakistaníes.
National Identity Card for Overseas Pakistanis (NICOP)
Documento Nacional de Identidad para pakistaníes en el Extranjero (NICOP)
Ironically, many Pakistanis have sought safety in war-torn Afghanistan.
Irónicamente, muchos pakistaníes han buscado refugio en un Afganistán azotado por la guerra.
Sixty thousand Pakistanis are working in Afghanistan.
Un total de 60.000 pakistaníes trabajan en el Afganistán.
And every single penny we raised went to Pakistanis in need of assistance.
Y cada céntimo recaudado se destinó a ciudadanos paquistaníes necesitados de asistencia.
Whenever incidents occur in western countries, the faithful Pakistanis are attacked.
Cada vez que se producen incidentes en los países occidentales, los fieles paquistaníes son atacados.
Some Pakistanis praised the military for their part in the rescue mission.
Algunos pakistaníes alabaron a los militares por su participación en la misión de rescate.
The rest of the world only sees Pakistanis as terrorists.
El mundo identifica a los paquistaníes como terroristas.
Furthermore, by only targeting certain industries, we are not helping all Pakistanis.
Además, al seleccionarse solo algunas industrias, no estamos ayudando a todos los paquistaníes.
There are commissions here from everybody from the Pakistanis to the North Koreans.
Hay encargos de todos desde los pakistaníes hasta los norcoreanos.
Equally, Pakistanis and Indians are involved in the stories of today's Britain.
Igualmente, paquistaníes e indios están implicados en la historia de la Gran Bretaña de hoy.
One of the follow finds out that Kabul is the new Dubai for Pakistanis.
Uno de ellos encuentra que Kabul es el nuevo Dubái para los pakistaníes.
The Pakistanis are equally determined to keep the Haqqani as an ally.
Los pakistaníes, por su parte, están decididos a conservar Haqqani como aliado.
There are things that the Pakistanis have done, as complicated as the relationship has been.
Hay cosas que los paquistaníes han hecho, tan complicado como la relación ha sido.
Palabra del día
pasear