pakal
- Ejemplos
Es la tumba del rey más importante de la ciudad, Pakal. | It's the most important tomb king of town, Pakal. |
Pakal Formado de los huesos de los combatientes Sentient y dado al Stalker por Hunhow. | Pakal Formed from the bones of Sentient fighters and given to the Stalker by Hunhow. |
Su guía les contara la historia de Pakal, la Reyna roja y su belicoso pueblo. | Your tourist guide will tell you the story of Pakal, the red queen and his warlike people. |
El desarrollo Akoya se encuentra en Pakal, dentro del fraccionamiento residencial de Playacar fase 2. | Akoya Garden Apartment is located within the Pakal neighborhood, nestled inside the golf course community of Playacar Phase 2. |
Algunos de ellos son de la zona Maya, incluyendo mosaicos hermosos como los de la máscara funeraria de Pakal. | Some of them are from the Maya culture, including beautiful mosaics with tesserae, such as the funerary mask of Pakal. |
Su hijo es el más conocido de los señores mayas, K'inich Janaab' Pakal, también llamado Pakal el Grande. | The grandson of Janaab Pakal is the most famous of the Mayan kings, K'inich Janaab' Pakal, also known as Pakal the Great. |
El Grupo Sak Chuwen se incorporarán algunos nombres novedosos para nuestros lectores: Pakal Rodríguez, Berta Coy, Edna Delgado, Ruperto Montejo, William Marcos, José Perez. | Joining the Sak Chuwen Group will be some new names to our readers: Pakal Rodríguez, Berta Coy, Edna Delgado, Ruperto Montejo, William Marcos, José Perez. |
Esperaban que la gente de miles de años en el futuro recordara a Pakal, y que tuviera prácticamente las mismas preocupaciones que tenían ellos mismos. | They expected people thousands of years in the future to remember Pakal, to have much the same concerns as they themselves did. |
Entre los numerosos edificios, el más interesante es el Templo de las Inscripciones, una deslumbrante pirámide de nueve pisos que alberga el sarcófago del rey Pakal. | Among the many buildings, the most interesting is the Temple of the Inscriptions, a stunning nine-storey pyramid that contains the sarcophagus of King Pakal. |
Al visitar el museo me sorprendió de sobremanera la copia del sarcófago del gobernante Pakal, encontrado en el interior de una de las pirámides de Palenque. | By visiting the museum it greatly surprised me a copy of the coffin of the ruler Pakal, found inside one of the pyramids of Palenque. |
Aquellos durmiendo en el parque de Pakal Ná, cerca de la estación del tren, y los turistas durmiendo en algunos de los muchos hoteles que la ciudad ofrece. | Migrants sleep in the Pakal Ná Park, near the train station, and tourists sleep in one of the city's many hotels. |
Durante la visita a Palenque, se visitó la tumba del Templo XIII o la tumba de la Reina Roja, quien fue la esposa de Pakal el Grande. | During the visit to Palenque, the tomb of Temple XIII and the tomb of the Red Queen, wife of Pakal the Great, was visited. |
Visualmente, el Stalker sombra toma la forma de Excalibur Umbra con su casco original propio, vestido con su armadura y vestimenta de consciente armadura Pakal. | Visually, the Shadow Stalker takes the form of a modified Excalibur Umbra with his own original helmet, and donning the Sentient -imbued Pakal Armor Set. |
Las estelas fueron diseñadas por integrantes de Sak Chuwen y Pakal B´alam Rodríguez además se conto con la ayuda de dos historiadores, y la organización de la asociación Kaqchikel Kaji´ Imox liderada por Demetrio Cojti. | The stelae were designed by members of the Sak Chuwen group and Pakal B'alam Rodriguez, along with the help of two historians and the Kaqchikel Kaji 'Imox association led by Demetrio Cojti. |
Amamos el sitio arqueológico de Palenque: la belleza y la grandeza de sus templos revelan la historia de una ciudad Maya rica y de figuras legendarias (sobretodo, Pakal), dejándolas todavía en el misterio. | We loved the archaeological site of Palenque: the beautifulness and greatness of its temples reveal the history of a rich Mayan city and of legendary figures (above all, Pakal), however leaving them in the mystery. |
La llegada del Stalker Sombra es anunciada por la misma oscuridad parpadeante y amenazantes mensajes de HUD como su variante normal; la única diferencia es que la ventana del mensaje de HUD mostrará al Stalker usando su armadura Pakal. | Shadow Stalker's arrival is heralded by the same flickering darkness and threatening HUD messages as his normal variant; the only difference is that the HUD message window will show Stalker wearing his Pakal armor. |
Esta completamente amueblado, cada recamara tiene su propio baño, se encuentra también un cuarto de lavado con lavadora/secadora. Es una buena alternativa para los que quieren disfrutar del prestigio de Pakal a precio reducido. | The condo is fully furnished, each bedroom has its own bathroom, there is also a laundry room with washer / dryer.It is a good alternative for those who want to enjoy the prestige of living in Playa del Carmen at a reduced price. |
Los edificios que hoy pueden apreciarse, son El Palacio y el Templo de las Inscripciones; este templo resguarda la tumba dedicada al rey Pakal, el más famoso gobernante de Palenque, conformada por un sarcófago monolítico dentro de una bóveda. | The buildings can be seen today are the Palace and the Temple of the Inscriptions, this Temple safeguards the tomb dedicated to King Pakal, the most famous ruler of Palenque, formed by a monolithic sarcophagus inside a vault. |
Pienso que esto es absolutamente extraordinario porque esta es sin duda una de las piezas más fascinantes de la teoría del astronauta ancestral, y ver finalmente a Pakal como una escultura tridimensional, para mí, es un sueño hecho realidad. | I think this is absolutely extraordinary because this is definitely one of the most compelling pieces in the ancient astronaut theory, and to finally see Pakal as a 3-D sculpture, to me, is a dream come true. |
Los edificios que hoy pueden apreciarse, son El Palacio y el Templo de las Inscripciones; este templo resguarda la tumba dedicada al rey Pakal, el más famoso gobernante de Palenque, conformada por un sarcófago monolítico dentro de una bóveda. | The buildings which today can be seen, among others are the Palace and the Temple of the Inscriptions, this temple protects the tomb dedicated to King Pakal, the most famous governor of Palenque, formed by a monolithic sarcophagus inside a vault. |
