pais laico
- Ejemplos
No debemos olvidar que, tradicionalmente, Turquía ha sido un país laico y cuenta con una gran riqueza de recursos humanos. | We should not forget that Turkey is a traditionally secular country; it is powerful and has a wealth of human resources. |
Es, pues, con el tiempo, nuestro único y último medio de ayudar a Turquía a seguir siendo, en los confines de Europa, un gran país laico, democrático, pacífico y aliado. | It is, ultimately, our one and only way of helping Turkey to remain a great, secular, democratic, peaceful and allied country on the borders of Europe. |
La India, país laico y pluralista, con una Constitución sólida y una prensa libre, de tribunales independientes y de un poder ejecutivo responsable, es la prueba elocuente de que no hay sistema mejor que el democrático. | India, a secular and pluralist country with a strong Constitution and a free press, an independent judiciary and an accountable executive power, served as eloquent proof that no other system was better than democracy. |
Kenia es un país laico, un país que respeta todas las religiones. | Kenya is a secular country, a country that respects all religions. |
Después de todo, en la práctica Albania es un país laico. | Albania is, after all, a secular country in practice. |
Al principio, los independentistas bengalíes soñaban con un país laico. | At first, the Bengali independence fighters wanted a secular state. |
Pero nosotros vivimos en un país laico. | But we live in a secular country. |
Turquía quiere dejar de ser un país laico. | Turkey does not want to be a secular country any longer. |
La India es un país laico. | India is a secular country. |
Esto viola también la ley, porque la Constitución de Nicaragua establece que somos un país laico. | This also violates the law, because Nicaragua's Constitution defines the country as secular. |
Afortunadamente, Iraq es un país laico por tradición y la comunidad chií en Iraq luchó junto al resto de los iraquíes durante los ocho años que duró la guerra contra Irán. | Fortunately Iraq is laic by tradition and the shia community of Iraq fought alongside the other Iraqis against Iran during 8 years. |
Para un extranjero que llega de turismo al país del cedro sería un país laico, porque tiene todo para parecerse a un país occidental. | For a foreigner who comes for tourism to the land of the cedar tree, it could be a secular country because it has everything to look like a western country. |
Habríamos tenido acceso, gracias a ese informe, a los grandes recursos naturales de Kazajstán, y la UE habría impulsado nuevas reformas en este país laico, extenso - geográficamente hablando - y de gran importancia estratégica. | We would have had access through this process to Kazakhstan's vast natural resources, while the EU would help further reforms in this vast - geographically speaking - secular country of strategic importance. |
El asunto de Padmavati resalta la liberta de expresión, y también la presión extrema de algunos sectores de la sociedad y cómo la religión, castas y emociones son puntos a favor de los partidos políticos, hasta en un país laico como India. | The Padmavati issue not only highlights freedom of expression, but also extreme pressure from certain sects of society and how religion, caste and emotions are considered to be brownie points by political parties even in a secular country like India. |
Este es un país laico y no debería haber asueto el Día de San José. | This is a secular country and there shouldn't be time off on Saint Joseph's day. |
