pago integro

Si usted procede al pago íntegro y efectivo de la reserva, se sumarán otros gastos al precio final.
If you make full and effective payment for your booking, a fee will be added to the final total.
Al hacer la reserva, deberéis realizar el pago íntegro, pero podréis utilizar más de una tarjeta de débito o de crédito.
You'll need to pay in full when you book but you can use more than one debit or credit card.
Insta a todos los Estados Miembros a que hagan todo lo posible por efectuar el pago íntegro de sus cuotas;
Urges all Member States to make every possible effort to ensure the payment of their assessed contributions in full;
Por ejemplo, se ha planteado la cuestión de si existen estructuras que permitan el pago íntegro de los fondos para ayudas a la agricultura.
For example, the question was raised of whether the structures were in place to enable agricultural support grants to be paid in full.
Los Estados miembros establecerán las oportunas obligaciones en materia de registro, contabilidad, información y otras obligaciones con el fin de garantizar el pago íntegro de las contribuciones.
Member States shall set up appropriate regulatory, accounting, reporting and other obligations to ensure that due contributions are fully paid.
El Comprador acepta ser responsable del pago íntegro de todos los Recursos adquiridos a través del Mercado mediante el procesador de pagos externo identificado por Promethean.
Buyer agrees to be responsible and to pay in full for all Resources purchased via the Marketplace via the third party payment processor identified by Promethean.
La oradora expresa su alarma ante el aumento de las cuotas impagadas y apoya todas las medidas destinadas a promover su pago íntegro, puntual y sin condiciones. El Sr.
Her delegation was alarmed at the rising levels of unpaid assessed contributions and supported all measures designed to encourage their timely, full and unconditional payment.
De hecho, ninguna revisión de la escala especial será efectiva si los Estados Miembros, en particular el contribuyente principal, no proceden al pago íntegro, puntual e incondicional de sus contribuciones.
Indeed, no revision of the special scale would be effective if Member States, particularly the main contributor, did not pay their contributions in full, on time and without conditions.
De conformidad con el artículo 65, apartado 3, del Reglamento (UE) n.o 806/2014, la Junta determinará y recaudará las contribuciones y garantizará su pago íntegro y puntual.
Pursuant to Article 65(3) of Regulation (EU) No 806/2014 the Board is to determine and raise contributions as well as to ensure that they are fully and timely paid.
A cambio de recibir el pago íntegro de las certificaciones, Enka extendió a favor de Krupp avales bancarios para cubrir las retenciones en garantía pagadas a Enka y los intereses correspondientes a esas cantidades.
In return for being paid in full, Enka issued bank guarantees to Krupp to cover the retention monies paid to Enka and interest on such amounts.
La cancelación del cursillo, por el motivo que sea, tras su iniciación, no exime en modo alguno al cursillista ni a la empresa del pago íntegro del precio de la formación.
Any withdrawal taking place after the course begins, for any reason, in no way exempts the trainee or the company from paying for the cost of the training in full.
Instamos a todos los Estados signatarios a que aporten los recursos financieros necesarios para establecer y poner en marcha el sistema de verificación lo antes posible, mediante el pago íntegro y puntual de las cuotas.
We appeal to all States signatories to make available the financial resources needed to build and operate the verification system as soon as possible, through the full and timely payment of assessed contributions.
El pago íntegro y puntual de las cuotas para el presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz permitirá además acelerar el reembolso de las deudas a los Estados Miembros por concepto de costos de los contingentes y equipo de su propiedad.
The payment of contributions to the peacekeeping budget in full and on time would also make it possible to speed up the reimbursement of debts owed to Member States for troops and contingent-owned equipment.
Los pedidos solo puedes ser enviados una vez recibido el pago integro de estos.
Orders will only be dispatched after full payment is received.
También está disponible para un trespaso / arrendamiento al precio de tan solo € 9.000 en un pago integro mas el pago de alquiler de 800 € menusales.
Also available is the trespaso / lease at the bargain price of only € 9,000 and monthly rental payments of € 800.
Para validar una reserva, deberá haberse efectuado el pago íntegro.
To confirm a booking, full payment must be made.
Primero: pago íntegro de las ayudas de la PAC.
The first was the full payment of CAP subsidies.
El comprador aceptó la entrega del acero, pero no hizo un pago íntegro.
The buyer took delivery of the steel but did not make full payment.
La mercancía permanecerá en nuestra propiedad hasta el pago íntegro de la misma.
The goods will remain our property until full payment is made.
Se requiere el pago íntegro de la estancia al llegar al apartamento.
Please note full payment is required upon arrival at the apartment.
Palabra del día
la Janucá