pagasen
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbopagar.

pagar

¿Así que lo único que quería era que le pagasen?
So all he wanted was to get paid?
No recuerdo que me pagasen por el trabajo.
I don't remember getting paid for the work.
Al principio, solo quería que pagasen.
At first, all I wanted was my pound of flesh.
No estaría bien pedir a los pasajeros discapacitados que pagasen importes adicionales.
It would be wrong to ask disabled air passengers to pay additional charges.
Le dije que en cuanto me pagasen le pagaría.
I told her, as soon as I'm paid, she's paid.
Si a Pep le pagasen 100000 euros, el sueldo medio ascendería a 20920 euros.
If Pep won 100,000 euros, the average salary would amount to 20,920 euros.
También pedí que te pagasen más.
I also asked for a higher pay for you.
¡Yo tenía una minusvalía mucho antes de que a ti te pagasen por tener una!
I had a handicap way before you got paid to have one!
Solo quería que pagasen.
I just wanted them to pay.
Me gustaría que me pagasen.
I'd like to get paid.
Hice que me pagasen en peniques porque es la única moneda de la que me fío.
I had them pay me in pennies because it's the only currency I still trust.
Toda nuestra estructura social se basa en este supuesto: ¿Cuántos de nosotros trabajaríamos si no nos pagasen?
Our whole social structure is based on this assumption: how many of us would work if we weren't paid?
También tendría la virtud de causar que los usuarios de una determinada carretera pagasen por ella.
It would also have the virtue of causing the users of any given road to pay for that road.
¿Se debería requerir a los empleadores a que pagasen a hombres y mujeres el mismo salario por el mismo trabajo?
Should employers be required to pay men and women the same salary for the same job?
Por supuesto, el hecho que me pagasen un pequeño honorario no tiene que ver con esto.
Of course, the fact that the BTG did pay me a small retainer, it's totally beside the point.
La única cuestión que se plantea es si deberían ser todos los contribuyentes los que pagasen, o solo los pasajeros.
The only question is whether it should be all taxpayers that pay or just those who are passengers.
También tendría la virtud de obligar a los usuarios de una determinada carretera a que pagasen por ella.
It would also have the virtue of causing the users of any given road to pay for that road.
¿Se debería requerir a los empleadores a que pagasen a hombres y mujeres el mismo salario por el mismo trabajo?
Economic issues Should employers be required to pay men and women the same salary for the same job?
Ese impuesto fue concebido durante las últimas tres décadas para asegurarnos de que los estadounidenses acaudalados pagasen su porción justa de impuestos.
That tax was designed over three decades ago to make sure wealthy Americans pay their fair share of taxes.
No explicó qué había ocurrido con las sumas que los gobiernos acordaron que se pagasen de inmediato.
Bojoplast did not explain the status of payment of the amounts which the Governments agreed should be paid immediately.
Palabra del día
el guion