padrillo

Trabajé con su padrillo hace unos años.
I worked with his sire a few years back.
¿Es este un padrillo o una yegua?
Is this a stallion or a mare?
¿Crees que sería un buen padrillo?
What makes you think I'd be a good stud?
Muestra arriba de un padrillo los distintos andares que posee cada caballo.
Riding a stallion, he shows the various paces of each horse.
Eso es un caballo, no un padrillo.
That's a knight. Not a stallion.
Así, ante la incrédula mirada de todos, Gabriel y su padrillo encaran una pequeña laguna de casi tres metros de profundidad y comienza una natación para la foto, que termina en tierra firme, mojados pero victoriosos.
Thus, before everybody's incredulous look, Gabriel and his stallion face up to a small three-meter deep lagoon and they start swimming for the picture, ending up in solid ground, soaked but victorious.
Carlos montó un padrillo en la carrera de caballos.
Carlos rode a stallion in the horse race.
Había varias yeguas en celo y trajeron un padrillo para aparearlas.
There were several mares in oestrus and they brought a stallion to mate them.
Compró un padrillo magnífico para cría.
He bought a magnificent stud for breeding.
En 2010 recibe una residencia en los Teatros del Canal a través del Certamen Coreográfico de Madrid, donde crea su primera obra de formato grande Ironía estrenada en el Teatro Padrillo en 2011.
In 2010 she received a residence grant in Teatros del Canal through Madrid Choreographic Contest, and that is when she creates her first big format work, Irony, which opened at Teatro Pradilo in 2011.
Recientemente, en una muestra equina, yo misma observé un comportamiento extremadamente anómalo en un padrillo pinto muy despigmentado.
Also, I recently observed some extremely abnormal behavior in a highly depigmented Paint stallion at a horse show.
Palabra del día
embrujado