stallion

A man has two, a stallion has four... legs.
Un hombre tiene dos, un corcel tiene cuatro... piernas.
[in the case of a stallion, until the animal is castrated;]
[en el caso de un semental, hasta su castración;]
That would be you, coming down on a wild stallion.
Esa serías tú, bajando sobre un caballo salvaje.
You gonna give me a stallion, or do I have to steal one?
¿Vas a darme un caballo, o tengo que robar uno?
Numerous sport careers have begun at the Verden stallion licensing.
Numerosas carreras deportivas ya comenzaron en la licenciatura de sementales de Verden.
Who has a stallion in our village?
¿Quién tiene un caballo en la aldea?
It is used of a wild stallion that has been tamed.
Se usa con respecto a un caballo salvaje que ha sido domado.
Rotspon convinced at his stallion performance test in Adelheidsdorf.
Rotspon convenció ya en su prueba de rendimiento de sementales en Adelheidsdorf.
That stallion on the estate in England.
Ese caballo padre en el estado en Inglaterra.
Unless you can run like a Neapolitan stallion, I'd forget them.
A menos que consigas un caballo napolitano, me olvidaría de ellas.
Is this a stallion or a mare?
¿Es este un padrillo o una yegua?
Is this a stallion or a mare?
¿Es este un garañón o una yegua?
Uh, stalking Sarah's new stallion, as Jeffrey would say.
Uh... Estamos acechando al nuevo maromo de Sarah, como diría Jeffrey.
Don't be surprised if you wake up next to a stallion head.
No se sorprenda si usted se despierta junto a una cabeza de caballo.
A stallion is a male horse.
Un garañón es un caballo macho.
You're leaving with the stallion, aren't you?
Te vas a ir con él, ¿no es así?
That's a knight. Not a stallion.
Eso es un caballo, no un padrillo.
You guys are stalking Sarah's new stallion?
¿Vosotros estáis acechando al nuevo maromo de Sarah?
That's why our mascot isn't a stallion anymore.
Por eso ya no tenemos el caballo de mascota.
I was really impressed, the way you handled that stallion.
Me impresionó cómo dominaste al caballo.
Palabra del día
la almeja