padilha
- Ejemplos
Esta webcam actualmente está asignada a Reginaldo Padilha. | This webcam is currently assigned to Reginaldo Padilha. |
Así mismo, Temer se comprometió a no mantener Padilha de su cargo. | Even so, Temer pledged to not keep Padilha from office. |
Las audiencias que tuvieron lugar en la Sala Padilha Vidal fueron transmitidas en vivo por Internet. | The hearings held in the Padilha Vidal Room were transmitted live on the Internet. |
Tenía trece años de edad cuando su padre, el camionero José Padilha Aguilar, desapareció en 1972. | She was 13 years old when her father, the truck driver José Padilha Aguiar, disappeared in 1972. |
Las audiencias que tuvieron lugar en la Sala Padilha Vidal fueron transmitidas en vivo por Internet. | The hearings that took place in the Padilha Vidal Room were transmitted live via the Internet. |
Lugar: Edificio de la Secretaría General de la OEA 1889 F St. NW, Washington D.C., Salón Padilha Vidal. | Location: General Secretariat Building of the OAS - 1889 F St. NW, Washington D.C., Room Padilha Vidal. |
La tarde estuvo reservada exclusivamente a presentaciones i2S, que estuvieron a cargo de Paulo Padilha, Manuel Ribeiro y Marco Perestrelo. | The afternoon was exclusively dedicated to i2S presentations, given by Paulo Padilha, Manuel Ribeiro and Marco Perestrelo. |
En casos difíciles, la inmunohistoquímica para WT1, EMA y AMACR pueden ayudar a distinguir estos dos tumores (Mantoan Padilha M, et al. | In challenging cases, IHC stains for WT1, EMA and AMACR may help in distinguishing these two entities (Mantoan Padilha M, et al. |
Es el nombre de la cinta dirigida por José Padilha y co-dirigida por Felipe Lacerda, y que será presentada el próximo 22 de mayo en Londres. | This is the name of the film directed by José Padilha and co-directed by Felipe Lacerda, which will be screened on 22 May in London. |
Los informes iniciales indican que Ygor Wesley da Silva Padilha, de 18 años, Fue secuestrado el lunes (28), en la calle Santiago Aires, En New Hope. | Initial reports indicate that Ygor Wesley da Silva Padilha, from 18 years, He was kidnapped on Monday (28), on the street Aires Santiago, in New Hope neighborhood. |
En seguida, Marco Perestrelo habló de la estrategia de modularización de los productos i2S y Paulo Padilha presentó las directrices del roadmap para el futuro próximo. | He was followed by Marco Perestrelo, who talked about our modularisation strategy, and Paulo Padilha, who presented the guidelines for i2S' roadmap for the near future. |
Entre 2003 y 2011, el número de casos de dependencia química en Brasil se han multiplicado por diez, golpeando grupos sociales y regiones que no habían sido afectadas, lamentó Padilha. | Between 2003 and 2011 the number of cases of chemical dependence in Brazil has multiplied tenfold, striking social groups and regions that had not been affected, Padilha lamented. |
Aunque el plan estratégico para proporcionar tratamiento antirretrovírico que salva vidas a todo el mundo ha recibido una atención generalizada, el ministro Padilha ofreció más detalles sobre otros dos aspectos innovadores del programa. | While the strategy's plan to provide life-saving antiretroviral therapy (ART) to everyone has received widespread attention, Minister Padilha provided more details on two other innovative aspects of the programme. |
Después de la concesión de Vida Por Vidas un certificado de reconocimiento, Padilha y coordinador general de Brasil para la sangre y productos sanguíneos, Guilherme Genovez, se subió las mangas y donaron sangre. | After awarding Vida por Vidas a certificate of recognition, Padilha and Brazil's general coordinator for Blood and Blood Products, Guilherme Genovez, rolled up their sleeves and donated blood. |
La OPS no se mencionó en la negociación del contrato de los médicos cubanos por parte de Brasil hasta diciembre de 2012, durante la visita a La Habana del ministro de Salud brasileño, Alexandre Padilha. | The PAHO was not mentioned in the negotiations for the contracting of Cuban doctors by Brazil until December 2012, during a visit to Havana by Brazil's Health Minister Alexandre Padilha. |
Asimismo, la OEA realiza transmisión en vivo por su página en Internet (www.oas.org) de las audiencias que tienen lugar en la Sala Padilha Vidal, en el nivel TL del edificio de la Secretaría General. | During the sessions, the hearings held in the Padilha Vidal Room on the TL Level of the building, will be webcast live on the OAS site (www.oas.org). |
La sanción se produjo en el despacho del presidente Temer en presencia del presidente de Caixa, Gilberto Ojos, y los ministros de Estado Mayor, Eliseu Padilha, y la Secretaría General de la Presidencia, Moreira Franco. | The penalty occurred in Temer president's office in the presence of the president of Caixa, Gilberto Eyes, and ministers of Staff, Eliseu Padilha, and the General Secretariat of the Presidency, Moreira Franco. |
El Dr. Alexandre Padilha, Director del Departamento de Salud de los Indígenas del Ministerio de Salud, recordó que la población total de los pueblos indígenas del Brasil era de 411.132 personas, distribuidas en 367 municipios, casi todos en la Amazonia. | Dr. Alexandre Padilha, Director of the Indigenous Health Department at the Ministry of Health, said that the total indigenous population of Brazil was 411,132 distributed among 367 municipalities, almost entirely in the Amazon. |
El Presidente del CDES es D. Michel Temer (Presidente de la República), el Secretario Ejecutivo es D. Eliseu Padilha (Ministro de la Oficina del Jefe de Personal) y la Secretaria a cargo de la Secretaría es Da. Patricia AUDI. | The President of the CDES is Mr Michel TEMER (President of the Republic), the Executive Secretary is Mr Eliseu PADILHA (Minister of the Office of the Chief of Staff) and the Secretary of the Secretariat is Mrs. Patricia AUDI. |
El Sr. Sidibé y el Sr. Padilha hablaron sobre la participación de Brasil y el papel que desempeñará durante la próxima Reunión de alto nivel sobre el sida de la Asamblea General, que se celebrará en Nueva York entre los días 8 y 10 de junio de 2011. | Mr Sidibe and Mr Padilha talked about the participation and role of Brazil during the upcoming General Assembly High Level Meeting on AIDS that will take place in New York from 8-10 June 2011. |
