Todas nuestras actividades nucleares han sido completamente pacíficas y transparentes. | All our nuclear activities have been completely peaceful and transparent. |
La policía dispersó reuniones o protestas pacíficas usando fuerza excesiva. | The police dispersed meetings or peaceful protests using excessive force. |
Angels Suite es un refugio de armonía y reflexiones pacíficas. | Angels Suite is a retreat of harmony and peaceful reflections. |
El Gobierno también ha anunciado procedimientos para organizar las manifestaciones pacíficas. | The Government has also announced procedures for organizing peaceful demonstrations. |
No hay solución militar a esos problemas, solo soluciones pacíficas. | There is no military solution to these problems, only peaceful solutions. |
La fuente añade que sus actividades siempre fueron pacíficas. | The source adds that their activities were always peaceful. |
El régimen militar no caerá en Egipto solo manifestaciones pacíficas. | The military regime will not fall in Egypt peaceful demonstrations only. |
Usted puede encontrarse en situaciones pacíficas para las próximas semanas. | You may find yourself in peaceful situations for the coming weeks. |
Hasta este momento las manifestaciones habían sido totalmente pacíficas. | Until this moment the demonstrations had been completely peaceful. |
Las relaciones entre judíos y cristianos no siempre fueron pacíficas. | The relations between Jews and Christians were not always peaceful. |
Son pacíficas, tranquilas y con estilos y colores diferentes. | They are peaceful, quiet and with different styles and colours. |
Hubo manifestaciones pacíficas en todos los rincones de la UE. | There were peaceful protests in all parts of the EU. |
Incluso utiliza operaciones militares contra manifestaciones de civiles puramente pacíficas. | It even uses military operations against purely peaceful civilian demonstrations. |
La gran mayoría de las protestas fueron completamente pacíficas. | The vast majority of the protests were completely peaceful. |
Las otras comunidades de playa son mucho más tranquilas y pacíficas. | The other beach communities are a lot quieter and peaceful. |
Bangladesh reafirma la inviolabilidad de las actividades nucleares pacíficas. | Bangladesh reaffirms the inviolability of peaceful nuclear activities. |
Las manifestaciones pacíficas, en sí mismas, no son una amenaza. | Peaceful demonstrations, in and of themselves, are not a threat. |
Las protestas pacíficas son una característica fundamental de toda sociedad democrática. | Peaceful protests are a rightful feature of any democratic society. |
Participar en protestas pacíficas es un derecho humano fundamental. | Engaging in peaceful protests is a fundamental human right. |
Justicia, promover sociedades seguras y pacíficas e instituciones fuertes. | Justice, promote safe and peaceful societies and strong institutions. |
