Pôle emploi is the national agency for employment. | Pôle emploi es la agencia nacional para el empleo. |
A memorandum of understanding was being signed between Pôle Dette and UNCTAD. | Pôle Dette y la UNCTAD estaban firmando en ese momento un memorando de entendimiento. |
A Memorandum of Understanding was being signed between Pôle Dette and UNCTAD. | Pôle Dette y la UNCTAD estaban firmando en ese momento un memorando de entendimiento. |
The DMFAS Programme continued its close cooperation with MEFMI and Pôle Dette through joint activities. | El Programa SIGADE continuó su estrecha cooperación con el IGMEF y con Pôle Dette mediante actividades conjuntas. |
The passing certificates can be obtained at the Pôle Avenir one month after taking the test. | Las atestaciones de éxito estarán disponibles para llevar en el Pôle Avenir un mes después de la prueba. |
Pôle Dette and UNCTAD extended and formalized their cooperation and in 2005 will sign a technical cooperation agreement. | Pôle Dette y la UNCTAD ampliaron y oficializaron su cooperación, y en 2005 firmarán un acuerdo de cooperación técnica. |
By joining forces with GREPIC and the CBS Technopole developed in the Basse-Normandie Region, Pôle Pharma created PharmaValley in 2008. | Agrupándose con el Grepic y la Technopole CBS desarrollada en Baja Normandía, Polo Pharma creó en 2008 PharmaValley. |
These workshops will allow the DMFAS programme to further train representatives of those countries that are not members of MEFMI or Pôle Dette. | Estas reuniones técnicas permitirán al SIGADE seguir formando a representantes de países que no son miembros del IGMEF o de Pôle Dette. |
The project includes the establishment of a regional DMFAS training and support centre within the premises of Pôle Dette in Yaoundé (Cameroon). | El proyecto comprende el establecimiento de un centro regional de formación y apoyo del SIGADE en el recinto de Pôle Dette en Yaundé (Camerún). |
This agreement officially foresees the setting up of a regional DMFAS training and support centre within the premises of Pôle Dette in Yaounde, Cameroon. | Este acuerdo prevé oficialmente el establecimiento de un centro regional de formación y asistencia del SIGADE en los locales de Pôle Dette en Yaundé (Camerún). |
The person needs to be under 65 years of age, to be enrolled in the Pôle Emploi agency, and they should not be receiving any income. | Disponible para personas menores de 65 años de edad que estén inscritas en la agencia Pôle Emploi y que no estén recibiendo ingresos. |
Le Pôle Léonard De Vinci is a University Center composed by several business schools and a large library of research and statistical and informational resources. | Le Pôle Leonard De Vinci es un centro universitario compuesto por varias escuelas de negocios y una gran biblioteca de investigación y de recursos estadísticos e informativos. |
Pétange The Threeland Hotel is situated in the heart of the Pôle Européen de Développement at the Belgian-French border, just 20 minutes from Luxembourg City. | Pétange El Threeland Hotel está situado en el corazón del Pôle Européen de Développement, en la frontera entre Bélgica y Francia, a solo 20 minutos de la ciudad de Luxemburgo. |
The symposium will be held on January 24, 2008, at Pôle Universitaire Léonard de Vinci, Paris-La Défense and at 11 locations abroad via videoconference. | Dicho coloquio se llevará a cabo el 24 de enero de 2008 en el Polo Universitario Leonardo da Vinci, Paris-La Défense, y en unos 11 sitios extranjeros conectados por videoconferencia. |
On 9 January 2015, the State of Vaud invited candidates to take part in an architecture competition in connection with the second phase of the Pôle muséal. | El 9 de enero de 2015, el Estado de Vaud realizó una invitación para participar en un concurso de arquitectura en relación con la segunda etapa del Pôle muséal. |
HEC broadcasts a monthly event called Pôle Santé focussing on the management of health centers to Health and Social Services Centres (HSSC) across the province. | HEC retransmite un evento mensual llamado Pôle Santé centrado en la administración de los centros de salud a los centros de sanidad y servicios sociales (HSSC) de la provincia. |
Fr André DURAND, who at the time was at the mission in Touboro, and now in Garoua, has repeatedly drawn attention to this situation in Pôle et Tropiques. | En varias ocasiones, el p. André DURAND, en la misión de Touboro y ahora en Garoua, había enPôle et Tropiques llamado la atención sobre esta situación. |
If we consider the population 15-24 years who entered active life, one on four points to Pôle emploi, or more than twice the French average, all active generations (10.4%). | Si consideramos la población de 15 a 24 años que entraron en vida activa, uno en cuatro puntos a Pôle emploi, o más de dos veces la media francesa, todas las generaciones activas (10,4%). |
Following the initial positive assessment of the project by the AfDB, the DMFAS Programme, in cooperation with Pôle Dette, will officially request the necessary funding ($2.3 million) in 2007. | Previa evaluación preliminar positiva del proyecto por el Banco Africano de Desarrollo, el Programa SIGADE, en cooperación con Pôle Dette solicitará oficialmente la financiación necesaria en 2007 (2,3 millones de dólares). |
The project's intention, in the medium term, will be to reinforce Pôle Dette's capacities to provide technical assistance in debt recording to those of its member countries using the DMFAS system. | El proyecto tiene por objeto a mediano plazo, reforzar la capacidad de Pôle Dette para prestar asistencia técnica sobre el registro de la deuda a los países miembros que utilicen el SIGADE. |
