póstumas
- Ejemplos
Hacia 1957 empezó sus traducciones de Kavafis (también póstumas). | Around 1957 he began his translations of Cavafy (also posthumous). |
Sus poesías se publican póstumas en Zaragoza, 1629. | His poems were posthumously published in Zaragoza in 1629. |
Se publicaron como apéndice a las obras póstumas de Boscán en 1543. | They were published as an appendix to posthumous works by Boscan in 1543. |
Y las iluminaciones póstumas del aura. | And the posthumous illuminations of the aura. |
Ya sabes, cosas póstumas, y eso. | You know the... posthumous and so on. |
De estas últimas obras, la mayoría son póstumas y presenta grandes problemas textuales. | The most part of this last works is posthumous and shows important textual problems. |
Sin embargo, las obras póstumas fueron generalmente fuertemente revisadas por sus respectivos editores antes de su publicación. | However, the posthumous works were usually strongly revised by the respective editors before publication. |
También fueron publicadas dos colecciones póstumas de sus artículos políticos sobre Nicaragua y Argentina. | Two posthumous collections of his political articles on Nicaragua and on Argentina have also been published. |
Durante varios años, los medios de difusión se mantienen pendientes de las revelaciones póstumas de un promotor inmobiliario. | During years, posthumous revelations by a real estate dealer kept the media on their toes. |
Son las palabras póstumas de Alexander Mora, subidas a la cuenta de Facebook de los estudiantes de Ayotzinapa. | These are Alexander Mora's posthumous words put up on their Facebook page by the students of Ayotzinapa. |
El autor sigue un esquema histórico-cronólogico, desde los primeros escritos inéditos hasta llegar a las obras publicadas póstumas. | The author follows a historical chronological outline, starting with his first unpublished writings and finishing with works published posthumously. |
Es fácil tener este tipo de impresiones sobre las escrituras póstumas de Heidegger de 1930, como Contribuciones a la Filosofía. | It is easy to get this sort of impression from Heidegger's posthumously publishing writings from the 1930s, such as Contributions to Philosophy. |
Estas palabras póstumas del Papa Juan Pablo II a los sacerdotes son mucho más conmovedoras ya que provienen de su lecho de enfermo. | These very last words of Pope John Paul II to priests are all the more poignant because they came from his sickbed. |
Se diseña entonces una política de adquisiciones con compras de dibujos mostrados en el Salón, compras en ventas de taller y ventas póstumas. | An acquisition policy then took shape and drawings were purchased at the Salon, studio sales and posthumous auctions. |
Así, el periódico más popular de Bolonia dedica una columna diaria para familiarizar a sus lectores con las actividades y eventos de los estudios de todas las manifestaciones póstumas y parasíquicas. | Thus, the most popular newspaper in Bologna dedicates a daily column in acquainting its readers with activities and successes in the study of all possible parapsychic and posthumous manifestations. |
Aunque la interpretación emocional e imaginativa de un paisaje podría parecer una mera distorsión de hechos para el observador inculto o irreflexivo, como en realidad las obras póstumas de Turner fueron para los críticos, tal descripción contiene verdades inalcanzables mediante otros métodos. | Although the emotional and imaginative interpretation of a landscape might seem a mere distortion of facts to the uneducated or unreflective viewer—as indeed Turner's late works appeared to the critics—such depiction contains truths unattainable by other methods. |
La última novela publicada de Baker, Right-Wing, así como sus novelas póstumas Testosterone y Anarchy, representan el inicio de un cambio de estilo en el que el autor se inserta a sí mismo en la trama como personaje, sea secundario o protagonista. | Baker's last published work, Right Wing, as well as his posthumous novels Testosterone and Anarchy, represent a stylistic departure in that he inserts himself into the plot as either a secondary character or the protagonist. |
También tradujo el libro Obras Póstumas de Allan Kardec. | He also translate the book Posthumous Works of Allan Kardec. |
Obras Póstumas es una de ellas. | Posthumous Works is one of them. |
Por tal motivo, no existen dogmas en el Espiritismo. (Obras Póstumas, Manifestaciones de los Espíritus.) | Therefore, there are no dogmas in Spiritism. (Posthumous Works, Manifestations of the Spirits). |
