La música resulta onírica, con sonidos subterráneos, texturas pétreas y arquitecturas misteriosas. | The music turns out to be oneiric, with subterranean sounds, stony textures and mysterious architectures. |
Su área de distribución está limitada a las agrestes montañas pétreas de Euskal Herria. | Its area of distribution is limited to the wild stony mountains of the Basque Country. |
De viaje hacia ella, una nueva arquitectura sobrevolaba las construcciones pétreas de la vieja ciudad. | Traveling towards it, a new architecture flew over the stone buildings of the old city. |
Durante todo el trayecto se encuentras cuevas e imágenes pétreas de variadas y deslumbrantes formas. | During the whole distance there are caves and stony images of various forms. |
Con estos presupuestos se inició el desciframiento de las inscripciones pétreas de Palenque. | These were the basic principles for the decipherment of the stone inscriptions of Palenque. |
Entre las principales formas pétreas se encuentran el Monumento de la Humanidad, el Profeta y las Focas. | Among the main stone formations are the Monument to Humanity, the Prophet and the Seals. |
Entre las principales formas pétreas se encuentran el Monumento de la Humanidad, el Profeta y las Focas. | Among the leading stone formations are the Monument to Humanity, the Prophet and the Seals. |
Todos dejaron su huella en el territorio, en forma de inhumaciones pétreas o de recintos fortificados sobre las colinas. | All left their mark on the territory, as stone burials or fortified enclosures on the hills. |
A partir de mañana aparecerá una secuencia de SIETE fotografías sobre figuraciones pétreas en paisajes de la infancia. | From tomorrow there will be a sequence of seven photos about stone shapes in childhood landscapes. |
Tus deseos, pensados sobre formas pétreas del pasado, trascienden el presente y puedes hacerlas realidad en el futuro. | Your wishes, think about ways rocky past, present and beyond can make them reality in the future. |
Se encuentra aquí la casa de las rocas de La Dragonera, con sus paredes pétreas recubiertas por alcaparros y yedra. | Here is the La Dragonera house made of rocks, its stony walls covered in capers and ivy. |
En la actualidad, aún se especula sobre el origen de estas figuras pétreas de la planicie de Bucegi. | The origin of these stone figures on the Bucegi Platform is still under intense speculation. |
Apoyado en dos pétreas pilas, su oxidada celosía metálica se recorta altiva sobre el mar de olivos del entorno. | Resting on two stone columns, its rusted iron lattice stands proud over the surrounding sea of olive trees. |
Aquí alternan extensos desiertos blancos, imponentes murallones de piedra roja, valles, quebradas y caprichosas formas pétreas talladas por la naturaleza. | Here alternate extensive white deserts, imposing walls of red stone, valleys, capricious stone shapes carved by nature. |
Las teorías sobre estas formaciones geológicas son diversas: ¿simple erosión del viento o esculturas pétreas de una civilización perdida? | The theories on these geological formations are different: is it simple erosion caused by the wind and stone sculptures of a lost civilization? |
El cañón está conformado por un conjunto de figuras pétreas antropomorfas, con estrechas quebradas y pequeños ríos que corren por su territorio. | The canyon is formed by a collection of anthropomorphic stone figures, with long ravines and small rivers throughout the area. |
La cabalgata de 6 km es intensa, pasamos entre enormes conformaciones pétreas y cruzamos vertientes de agua que se multiplican por doquier. | The 6-kilometer-long horseback excursion was intense. We passed between huge stone formations and crossed water springs that multiplied everywhere. |
Como las dependencias del molino, quebradas y quemadas, a pesar de las duras paredes pétreas de un metro de espesor. | As the dependences of the mill, broken and burnt, in spite of the hard stony walls of a meter of thickness. |
De acuerdo a esta escala, la gente ha puesto en práctica métodos que automáticamente y sin excepción dan largas edades a muestras pétreas. | According to it people have brought into use methods that automatically and without exception give long ages for stone samples. |
La cabalgata de 6 km es intensa, pasamos entre enormes conformaciones pétreas y cruzamos vertientes de agua que se multiplican por doquier. | The cavalcade of 6 km is intense, we pass among enormous stony conformations and we cross slopes of water that they multiply everywhere. |
