páter

Buenas noches, páter. Os he traído las fotos de las fuentes.
Good evening, I've brought some photos of the fountains and the park...
¿Habéis visto a la páter?
Has anyone seen the padre?
Con permiso, páter, me voy.
Beg to report, Sir, I am leaving you!
Sus mensajes no se dirigen al colectivo, porque ella sabe que eso no funciona en Nicaragua, donde la familia, el páter familia, los hijos, nietos y parientes pesan siempre más que el colectivo, que los vecinos, que cualquier comunidad más amplia.
Nor are her messages directed to the collective, because she knows that doesn't work in Nicaragua, where the family—i.e. a male-headed extended family with its children, grandchildren and other relatives—carries more weight than any collective, neighbors or other broader community.
Siempre supe que eras el mejor Páter de todos los tiempos.
Always knew you were the best padre ever.
¿No sabes por qué te llevamos al Páter?
Don't you know why we are taking you to the Army Chaplain?
Tiene rango de mayor, es Páter y una mujer decente.
She's a major, she's a padre, she's a decent woman.
Gracias por venir aquí, Páter.
Thanks for coming here, Padre.
Si un Páter no puede elevar la moral en Navidad, ¿cuál es su sentido?
If a padre can't raise morale at Christmas, what's the point of her?
Lo siento, querido Páter, no sirve.
I'm sorry, dear padre, this won't work.
Te prometo que no le diré a la Páter que has tenido ayuda.
I promise that I will not tell the padre that you had help.
¿Ya se ha acostado con el Páter?
You slept with that Padre yet?
De hecho, son del Páter.
Actually, they're from the Padre.
Vete a ver al Páter.
Go and see the Padre.
Soy el Páter, así que...
I'm the Padre, so...
Pensaba que querías darle un tortazo después de lo que ha dicho de la Páter.
Thought you'd want to slap him after what he said about the padre.
Con su permiso, Páter, todos.
Beg to report, Sir, all of them.
Bueno, por ser usted, Páter, se lo concedo.
Well, since it's you, dear padre, you can have him!
Con su permiso, Páter, he cuidado de todo tal como me dijo.
Beg to report, Sir, that I took care of everything, just like you told me to.
Me convertí en Páter para no tener que pasar mi vida hablando de bodas, ¿vale?
I became an Army padre so I wouldn't have to spend my life talking about weddings, OK?
Palabra del día
la tormenta de nieve