Si tienen más preguntas, pásense por la oficina. | You have more questions, you all come by the office. |
Siéntense en círculo y pásense un volu-men de poesía. | Sit in a circle and pass around a volume of poetry. |
Si no hablan inglés, pásense para enfrente. | Please move forward if you do not speak English. |
Y pásense por Kyria para que vean lo que nosotros les dimos. | And also visit Kyria to see what they got from us! |
En lugar de las camas gemelas, pásense al dormitorio principal. | Lindsay. Instead of sleeping in twin beds, why don't you and your husband take the master bedroom? |
Por la noche pásense la libreta durante la cena y usen las palabras para inventarse juntos una historia. | Then, pass the notebook around at dinner and use the words to make up a story together. |
Por ello simplemente les pido que, si ustedes son nuestros delanteros, pásense el balón, ataquen, anoten goles y -como se dice en este tipo de partidos- hágannos soñar. | I therefore simply ask: if you are our attacking players, pass the ball around, attack, score goals and - as we say about this kind of game - make us dream. |
Pásense los nutrientes, compartan el territorio. | Pass around the nutrients, share the territory. |
Pásense a verme si pueden, ¿de acuerdo? | Come by if you get a chance, okay? |
Pásense a verme si pueden, ¿ok? | Come by if you get a chance, okay? |
Pásense por Salud Mental, hablen con el capellán, aten los cabos sueltos. | Check in with mental health, the chaplain, tie up loose ends. |
Brad les saludó a sus invitados sin ceremonias al decir, "Me alegra que hayan venidos. Pásense." | Brad greeted his guests informally by saying, "Glad you're here. Come on in." |
Si sus hijos muestran interés por la fauna en general, pásense también por uno de los zoos más variados de toda Europa. | If your children are interested in wildlife in general, also pay a visit to one of the most diverse zoos in Europe. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!