pásamelo

Popularity
500+ learners.
Vale, sé discreta y pásamelo por debajo de la mesa.
All right, be discreet and slip it under the table.
Si lo hace, pásamelo a mí.
If he does it, patch him through to me.
Y si no te enorgullece eso, entonces pásamelo a mí.
And if you're too proud for that, turn the matter over to me.
Sí, por todos los medios, ahora que se digna a llamar, pásamelo.
Yes, by all means, now that he deigns to call, put him through.
Será mejor que hable con él, pásamelo.
It's better I talk to him, transfer it.
Ya te lo dije, pásamelo para decirle bien las cosas.
Say it well, tell him that he was waiting for.
Pues, pásamelo para que lo abra.
Well, hand it over so I can open it.
Yo voy por él, solo pásamelo, no necesitas...
I'll get it for you, just hand it out, there's no need...
¡Estoy abierto, pásamelo a mí!
I'm open, toss it to me!
Si es Jaya, pásamelo.
If it's Jaya, give it to me.
Entonces pásamelo a mí.
Then throw it to me.
Sí, ya lo sé, pásamelo.
Yeah, I know. Put him on.
Oh, bien, pásamelo, ¿quieres?
Oh good, put him through, will you?
Luego, pásamelo a mí.
Then pass the wine to me.
Solo pásamelo, ¿de acuerdo?
Just get it, all right?
No, en serio, pásamelo.
No, really. Hand it over.
Sí, sí, sí, pásamelo.
Uh, yes, yes, put him through.
Si tienes el vídeo pásamelo para que pueda subirlo al post, ¡seguro que a los peques les encantará!
If you have the video hand it to me so I can upload it to the post, Sure the kids will love!
Así que supongo que cuando consigas el DVD, pásamelo Lo subiré, y te veré en cinco meses.
So I guess when you get the DVD, just get it to me. I'll write it up, and I'll see you in five months.
Pásamelo, y haz algo con tu cara.
Punch him through, and do something about your face.
Palabra del día
fresco