pásalo bien

Mira, tú quédate ahí y pásalo bien, ¿vale?
Now, look. You just sit there and enjoy yourself. All right?
¡Oh! Último vestido. Ve, ve. Pásalo bien.
Oh! Last dress. Go, go. Have fun. Oh!
Pásalo bien en el teatro.
Enjoy the theater with the boss's wife.
Ven y pásalo bien con Don Quijote y Sancho.
Come and have fun with Don Quixote & Sancho.
Y ahora pásalo bien, pero asegúrate de mirar el reloj.
Now have a good time, but be sure to watch the clock.
Escucha, no pierdas el contacto y pásalo bien en París.
Listen, don't be a stranger. Have a great time in Paris.
Bueno, pásalo bien, pero ten los ojos bien abiertos.
All right, have fun, but keep your eyes open. Okay.
Te llamo. Tú quédate aquí y pásalo bien, ¿vale?
You just stay here and have a good time, OK?
Si era información en general, pásalo bien.
If that was just general information, have a great time.
Me envió una tarjeta de cumpleaños, decía "pásalo bien".
He sent me a birthday card. It said "have a good one."
Vuelve con los demás y pásalo bien.
Go back to the others and enjoy yourself.
Mantén siempre una mente ligera y pásalo bien creando felicidad en otras personas.
Always keep a light mind and have fun creating happiness in other people.
Deja de preguntar y pásalo bien, ¿vale?
Stop asking questions and just enjoy yourself, all right?
¿Cómo se dice "pásalo bien, y no te atragantes con nada"?
How do you say have a great time, don't choke on anything?
Date una vuelta, pásalo bien y saborea la ciudad mientras perfeccionas tu acento.
Stroll, have fun and savor the city while you perfect your accent.
Vete de aquí y pásalo bien.
Get outta here and have a good time.
Sé creativo y pásalo bien; podría ser hora de un nuevo comienzo.
Be creative and have fun - it may be time for a new beginning.
Bueno, pásalo bien en el colegio.
Well, have a good day at school.
Así que vete y pásalo bien.
So go and have a good time.
Perfecciona tus técnicas para apoyar tu causa y pásalo bien.
Perfect your advocacy skills and have great fun.
Palabra del día
la huella