páiz
- Ejemplos
When the Technical Commission to Support Refugees was created in the early 1990s, Noriega joined it along with Alfonso Bauer Páiz, Ricardo Stein, the late Lars Franklin of the UN Development Program, current mayor of Ixcán Marcos Ramírez and others. | Cuando se creó la Comisión Técnica de Apoyo a Refugiados, a principios de los 90, Arnoldo entró en ella con Alfonso Bauer Páiz, Ricardo Stein, Lars Franklin -del PNUD, ya fallecido- y Marcos Ramírez, hoy alcalde de Ixcán, entre otros. |
Mayan altar in Comalapa, renewed by the 21st Paiz Biennial. | Altar maya en Comalapa, renovado por la 21 Bienal de Arte Paiz. |
Salvador Paiz, Director, Guatemalan Development Foundation (FUNDESA) | Salvador Paiz, Director, Fundación para el Desarrollo de Guatemala (FUNDESA) |
Salvador Paíz, Guatemalan Development Foundation (FUNDESA) | Salvador Paíz, Director, Fundación para el Desarrollo de Guatemala (FUNDESA) |
Fernando Paiz and his family reciprocated the visit, receiving, in Chichicastenango, a special homage from the leaders. | El Sr. Fernando Paiz retribuyó la visita, recibiendo en Chichicastenango un homenaje muy especial. |
National Hall of engraving, 2005; Silver Glyph, XV Biennial Art Paiz, 2006; Third place of 4th. | Salón Nacional de grabado, 2005; Glifo de plata, XV Bienal de Arte Paiz, 2006; Tercer lugar de 4. |
Rosenberg had left instructions with his secretary to turn the check over to Francisco Valdés Paiz to pay the hit men. | Rosenberg había dejado instrucciones a su secretaria para que entregara el cheque a Francisco Valdés Paiz para pagar a los sicarios. |
The President pro-Tempore of the RIAC 2015 will be the Presidential Commissioner for Competitiveness and Investment of Guatemala, Juan Carlos Paiz. | El Presidente Pro-témpore de la RIAC 2015 será el Comisionado Presidencial de la Competitividad y la Inversión de Guatemala, Juan Carlos Paiz. |
Every year, Paiz Foundation has an impact on the lives of more than 60,000 people through different educational and social outreach programs. | Cada año, Fundación Paiz impacta la vida de más de 60.000 personas a través de sus distintos programas educativos y de proyección social. |
Juan Carlos Paiz Mr. Paiz is an Industrial Engineer from Texas A&M University and holds a Master's Degree in Business Administration from INCAE. | Juan Carlos Paiz Ingeniero Industrial de la Universidad de Texas A & M, posee una Maestría en Admin- istración de Empresas de INCAE. |
Gerardo Paiz, the Sub-secretary of Guatemala's National Protected Areas Council (CONAP) gave the event's welcoming address. | Además, se contó con la presencia de Gerardo Paiz, subsecretario de la Consejo Nacional de Áreas Protegidas (CONAP), quien brindó una motivadora bienvenida durante la inauguración del evento. |
Mr. Fernando Paiz, President of La Ruta Maya Conservation Foundation, had a conversation with Mark Coleman, from the Huffington Post, about his life and projects for Guatemala. | El Ing. Fernando Paiz, Presidente de la Fundación La Ruta Maya, conversó con Mark Coleman, del Huffington Post, sobre su vida y proyectos para Guatemala. |
Paiz and Bosch would have come into conflict with the tacit code of both CACIF and their closest social circles had they come out in favor of indigenous justice. | Paiz y Bosch hubieran entrado en conflicto con un código tácito del CACIF, y de sus círculos sociales más cercanos, si se hubieran pronunciado a favor de la justicia indígena. |
This exhibition includes the curatorial participation of Sofia Paredes Maury from La Ruta Maya Conservation Foundation, and Adrián Lorenzana from the Paiz Foundation for Culture and Education. | La exposición cuenta con la participación curatorial de Sofía Paredes Maury de la Fundación La Ruta Maya y Adrián Lorenzana de Fundación Paiz para la Educación y la Cultura. |
As part of these efforts, the Biennial will contribute to the commendable education programs focused on young people in vulnerable situations that the Paiz Foundation maintains under Ana Castillo's direction. | Como parte de estos esfuerzos, la Bienal buscará contribuir a los encomiables programas de educación, enfocados en jóvenes en situaciones vulnerables, que mantiene la Fundación Paiz bajo la dirección de Ana Castillo. |
The objects are drawn from the collections of La Ruta Maya Foundation, Paiz Foundation, Interbanco, Mr. Fernando Paiz, Ms. Anabella Schloesser, Nahualá Azul, and Dr. Alfredo McKenney, among others. | Los objetos proceden de las colecciones de la Fundación La Ruta Maya, Fundación Paiz, Interbanco, el Sr. Fernando Paiz, Sra. Anabella Schloesser, Nahualá Azul, y el Dr. Alfredo McKenney, entre otros. |
In May 2012, security forces in n Zone 14 arrested Liliana Rodríguez Paiz, the leader of a gang which steals property and sells drugs at the retail level. | En mayo del 2012, miembros de las fuerzas de seguridad arrestaron en la Zona 14 a Liliana Rodríguez Paiz, quien lideraba una banda dedicada al robo y venta de drogas al menudeo. |
The exhibition showed objects from the Pre-Columbian art collections of La Ruta Maya / Fernando Paiz, traditional dance masks, textiles from the Ixchel Museum of Indigenous Textiles, and carved slingshots from the Paiz collection. | La exposición mostró arte prehispánico de las colecciones Ruta Maya/ Fernando Paiz, máscaras tradicionales, textiles del Museo Ixchel del Traje Indígena y horquetas talladas de la colección Paiz. |
The show featured more than 200 examples from Precolumbian to Contemporary art, given on loan by La Ruta Maya Conservation Foundation, Friends of the Ixchel Museum, Xipe Totec Projects and Paiz Foundation for Education and Culture. | Las piezas de la muestra fueron otorgadas en préstamos por Fundación La Ruta Maya, Friends of the Ixchel Museum, Xipe Totec Projects y la Fundación Paiz para la Educación y la Cultura. |
Among the executives at the closed-door meeting were Fernando Paiz, Samuel Urrutia, Luis Miguel Castillo, Frederico Kong, Arthur Lok Jack, Dominic Hadeed, Nicholas Lok Jack, Roberto Garcia Botrand, Sir Charles Williams, Gregory Mevs and others. | Entre los ejecutivos en la reunión a puerta cerrada estuvieron Fernando Paiz, Samuel Urrutia, Luis Miguel Castillo, Frederico Kong, Arthur Lok Jack, Dominic Hadeed, Nicholas Lok Jack, Roberto García Botrand, Sir Charles Williams, Gregory Mevs y otros. |
