overshadow
The coming upheavals could overshadow the epic events of 1989. | Los próximos levantamientos podrían eclipsar los acontecimientos épicos de 1989. |
Nevertheless, S3 does not overshadow Airwheel's classic model, X3. | Sin embargo, S3 no eclipsar modelo clásico de Airwheel, X3. |
Important: the floor should not overshadow the beautiful furniture, trim surfaces. | Importante: el suelo no debe eclipsar el mobiliario hermoso, recortar superficies. |
And it's a shame when our flaws overshadow our good things. | Y es una lástima cuando nuestros defectos opacan nuestras cosas buenas. |
The manifestation of Infinity can overshadow earthly accumulations. | La manifestación del Infinito puede eclipsar las acumulaciones terrenales. |
But he does worry the game may overshadow his books. | Pero él no se preocupa que el juego pudiera eclipsar sus libros. |
Do not let depression overshadow your college experience. | No deje que la depresión opaque su experiencia universitaria. |
We cannot allow the past to overshadow the future. | No podemos permitir que el pasado ensombrezca el futuro. |
Only let doubt not overshadow the light of discoveries! | ¡Únicamente que la duda no eclipse la luz de los descubrimientos! |
Ask him to overshadow us with his Holy Spirit. | Pídele que nos cubra con su Espíritu Santo. |
Don't let changing or unpredictable lighting conditions overshadow your game. | No permita que las condiciones de iluminación cambiantes o imprevisibles opaquen su juego. |
They visually figure down to earth and overshadow their fragile possessor. | Calculan visualmente a la tierra y eclipsar a su poseedor frágil. |
Unfortunately, the side effects like nausea, vomiting and diarrhea may overshadow its usefulness. | Desafortunadamente, los efectos secundarios como náuseas, vómitos y diarrea pueden eclipsar su utilidad. |
You still have time to do great things that will overshadow that commercial. | Aún tienes tiempo para hacer grandes cosas que ensombrecerán a ese anuncio. |
The crisis and its implications continue, certainly, to overshadow our relations. | La crisis y sus consecuencias siguen, sin lugar a dudas, ensombreciendo nuestras relaciones. |
Instead there is only this huge throne that seems to overshadow everything. | En lugar de eso, está este enorme trono que parece oscurecer todo. |
C. Able to minister love and overshadow justice with mercy. 2. | C. Capaz de ministrar amor y de envolver la justicia en misericordia. 2. |
They should not be allowed to overshadow the opportunities. | No deberíamos permitir que eclipsen las oportunidades. |
But two dangerous developments in the international arena overshadow everything else. | Pero hay dos peligrosos acontecimientos en la arena internacional que oscurecen todo lo demás. |
In spite of that, S3 does not overshadow Airwheel's classic model, X3. | A pesar de eso, S3 no eclipsar el modelo clásico de Airwheel, X3. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!