overshadow

The coming upheavals could overshadow the epic events of 1989.
Los próximos levantamientos podrían eclipsar los acontecimientos épicos de 1989.
Nevertheless, S3 does not overshadow Airwheel's classic model, X3.
Sin embargo, S3 no eclipsar modelo clásico de Airwheel, X3.
Important: the floor should not overshadow the beautiful furniture, trim surfaces.
Importante: el suelo no debe eclipsar el mobiliario hermoso, recortar superficies.
And it's a shame when our flaws overshadow our good things.
Y es una lástima cuando nuestros defectos opacan nuestras cosas buenas.
The manifestation of Infinity can overshadow earthly accumulations.
La manifestación del Infinito puede eclipsar las acumulaciones terrenales.
But he does worry the game may overshadow his books.
Pero él no se preocupa que el juego pudiera eclipsar sus libros.
Do not let depression overshadow your college experience.
No deje que la depresión opaque su experiencia universitaria.
We cannot allow the past to overshadow the future.
No podemos permitir que el pasado ensombrezca el futuro.
Only let doubt not overshadow the light of discoveries!
¡Únicamente que la duda no eclipse la luz de los descubrimientos!
Ask him to overshadow us with his Holy Spirit.
Pídele que nos cubra con su Espíritu Santo.
Don't let changing or unpredictable lighting conditions overshadow your game.
No permita que las condiciones de iluminación cambiantes o imprevisibles opaquen su juego.
They visually figure down to earth and overshadow their fragile possessor.
Calculan visualmente a la tierra y eclipsar a su poseedor frágil.
Unfortunately, the side effects like nausea, vomiting and diarrhea may overshadow its usefulness.
Desafortunadamente, los efectos secundarios como náuseas, vómitos y diarrea pueden eclipsar su utilidad.
You still have time to do great things that will overshadow that commercial.
Aún tienes tiempo para hacer grandes cosas que ensombrecerán a ese anuncio.
The crisis and its implications continue, certainly, to overshadow our relations.
La crisis y sus consecuencias siguen, sin lugar a dudas, ensombreciendo nuestras relaciones.
Instead there is only this huge throne that seems to overshadow everything.
En lugar de eso, está este enorme trono que parece oscurecer todo.
C. Able to minister love and overshadow justice with mercy. 2.
C. Capaz de ministrar amor y de envolver la justicia en misericordia. 2.
They should not be allowed to overshadow the opportunities.
No deberíamos permitir que eclipsen las oportunidades.
But two dangerous developments in the international arena overshadow everything else.
Pero hay dos peligrosos acontecimientos en la arena internacional que oscurecen todo lo demás.
In spite of that, S3 does not overshadow Airwheel's classic model, X3.
A pesar de eso, S3 no eclipsar el modelo clásico de Airwheel, X3.
Palabra del día
el guion