He'd lost his family when those people overran his country. | Perdió a su familia cuando esa gente invadió su país. |
In 1148, the barbaric Almohades overran Morocco and continued into Spain. | En 1148, la barbarie almohades invadieron Marruecos y continuó en España. |
Barbarians overran Europe and the Roman empire fell. | Los bárbaros sobraron Europa y el imperio romano cayó. |
His other meeting overran, but he's on his way now. | Su otra reunión se ha alargado, pero ya está de camino. |
The Ephthalite Huns overran territories in the Oxus-Jaxartes basin. | Los huns de Ephthalite sobraron territorios en el lavabo de Oxus-Jaxartes. |
Then barbarians overran the civilized world and this epoch came to an end. | Entonces los bárbaros sobraron el mundo civilizado y esta época acabó. |
Then barbarians overran the civilised empires and this epoch came to an end. | Entonces los bárbaros sobraron los imperios civilizados y esta época acabó. |
Additionally, Celtic tribes from beyond the Alps overran their domain. | Además, las tribus célticas más allá de las montan@as sobraron su dominio. |
Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi. | Corrió pues Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante de Cusi. |
Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushy. | Corrió pues Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante de Cusi. |
The group overran the region, raiding the farms for food and supplies. | El grupo dominó la región, asaltaban las granjas en busca de alimento y suministros. |
During the night, the warriors emerged from the wooden horse and overran the city. | Durante la noche, los guerreros salieron del caballo de madera e invadieron la ciudad. |
Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushy. | Corrió, pues, Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante del etíope. |
Then Ahimaaz ran by the way of the plain, and overran Cushi. | Corrió, pues, Ahimaas por el camino de la llanura, y pasó delante del etíope. |
The country became split up after losing the war when the allied countries overran Hungary. | El país se dividió después de perder la guerra, cuando el aliado países invadieron Hungría. |
When the TNC overran the village of Qawalish, many of the residents evacuated the area. | Cuando el CNT invadió la aldea de Qawalish, muchos de los residentes evacuaron la zona. |
The disciplined Roman military machine gradually overran Gaul, then southern Britain. | La disciplinada maquinaria militar romana invadió de forma gradual Gaul, y después la parte sur de Gran Bretaña. |
When France overran Spain it created a headless empire for there was no recognised king. | Cuando Francia invadió España creó un imperio sin cabeza ya que no había un rey reconocido. |
But on 10-11 November insurgents overran nine police stations in Mosul. | Pero entre el 10 y el 11 de noviembre, los insurgentes tomaron nueve estaciones de policía en Mosul. |
This dynasty lasted until Berbers, Turks, and other nomads overran the empire a century later. | Esta dinastía duró hasta que Berbers, los turcos, y otros nómadas sobraron el imperio al siglo más adelante. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!