overfly

A jet would take one minute to overfly it.
Le tomaría a un avión un minuto para volar sobre ella.
A jet would take one minute to overfly it.
Le tomaría un minuto a un avión para volar sobre ella.
Planes also overfly the Nasca Lines.
Los aviones también sobrevuelan las Líneas de Nasca.
This round trip to a nearby mountain takes in breath-taking views of Reykjavik as you overfly the city.
Este viaje a una montaña cercana le brindará vistas asombrosas de Reikiavik a medida que sobrevolamos la ciudad.
The team decided to overfly the village, and the plane was shot with arrows.
Ante la sorpresa, el equipo del IDESP decidió sobrevolar la comunidad y recibió varios flechazos de los indios.
Following an order from Washington, France, Italy, Spain and Portugal forbade the Evo Morales presidential plane to overfly their territory.
Tras una orden de Washington, Francia, Italia, España y Portugal prohibieron al avión presidencial de Evo Morales sobrevolar sus territorios.
From high up you can discover impressing landscapes and overfly unique points of interest in the Montseny Natural Park area.
Podrás descubrir desde los aires paisajes impresionantes y sobrevolar puntos de interés únicos en la región del Parque Natural de Montseny.
France sent a secret military ambassador to Damascus at the beginning of September, and obtained permission to overfly the territory.
Francia envió secretamente una delegación militar a Damasco, ainicios de septiembre, y obtuvo la autorización para sobrevolar elterritorio sirio.
This experience allows you to overfly on the Andean sky, sharing the air possession with the majestic condor.
Esta experiencia es de las pocas que te permiten sobrevolar el cielo andino, compartiendo el dominio del aire con el majestuoso cóndor.
You will fly an F16A and be part of a squadron that must overfly cities, control centers and other scenes of war.
Pilotearás un F16A y pertenecerás a un escuadrón que deberá sobrevolar ciudades, centros de mando y demás escenarios de guerra.
We will overfly the Nazca Lines and then return to Chincha. Dinner at the hotel.
Almuerzo en el Hotel Las Dunas. Vamos a sobrevolar las Líneas de Nazca y luego regresar a Chincha. Cena en el hotel.
Flying is no longer just a dream, now you can overfly Lisbon in helicopter thanks to this tour! Just get the eyes open.
Volar ha dejado de ser un sueño, ahora puedes sobrevolar Lisboa en helicóptero gracias a este tour y contemplarla desde el cielo.
Before getting in front of Juan, I took some minutes to enjoy the magnificence of the landscape I was about to overfly.
Antes de ponerme delante de Juan tome unos minutos para observar la inmensidad del paisaje que estaba a punto de sobrevolar.
Helicopter tour in Lisbon Flying is no longer just a dream, now you can overfly Lisbon in helicopter thanks to this tour!
Volar ha dejado de ser un sueño, ahora puedes sobrevolar Lisboa en helicóptero gracias a este tour y contemplarla desde el cielo.
It can be done in special occasions with special permits, like events in la Carlota (the airport within Caracas), and the price is being able to overfly the capital of Venezuela.
Se puede realizar en ocasiones con permisos especiales, como eventos en la Carlota, y el premio es poder sobrevolar la capital de Venezuela.
United States and British aircraft are taking off every day from bases in Kuwait and Saudi Arabia in order to overfly Iraq and carry out hostile raids.
Aviones de los Estados Unidos y del Reino Unido despegan todos los días de bases en Kuwait y la Arabia Saudita para sobrevolar el Iraq y efectuar incursiones hostiles.
From there you can overfly the whole valley, till you get to the landing area, which can be located inside the valley or in areas close to the city.
Desde ahí se podrá sobrevolar todo el valle, hasta llegar a alguna de las zonas de aterrizaje, las cuales pueden estar dentro del valle o incluso en zonas cercanas a la ciudad.
The United Kingdom is unaware of any instances where aircraft believed to be transporting embargoed goods have sought permission to take off from, land in or overfly the United Kingdom.
El Reino Unido no tiene conocimiento de ningún caso en que una aeronave de la que se creyera que transportaba bienes sujetos a embargo hubiera solicitado permiso para despegar del Reino Unido, aterrizar en él o sobrevolarlo.
The possibilities for travel are varied, on foot, by mule, overfly by helicopter or plane, travel by boat on the Colorado River, by car, bus or in the recently restored steam trains.
Las posibilidades para recorrerlo son varias, a pie, en mula, sobrevolarlo en helicóptero o avioneta, recorrerlo en barca por el Río Colorado, en coche, autobús o en los trenes de vapor recientemente restaurados.
UNSCR 2094 (2013) also calls upon States to deny permission to any aircraft to take off from, land in or overfly their territory, if there are reasonable grounds to believe that the aircraft contains prohibited items.
La RCSNU 2094 (2013) también pide a los Estados miembros que nieguen permiso de despegar, aterrizar o sobrevolar a cualquier aeronave en su territorio, si existen motivos razonables para creer que la aeronave contiene artículos prohibidos.
Palabra del día
la almeja