overexploited

STRATEGY 1: To foster the equilibrium of river basins and overexploited aquifers.
ESTRATEGIA 1: Propiciar el equilibrio de las cuencas y acuíferos sobreexplotados.
Unfortunately overexploited, so it must be used sparingly.
Desafortunadamente sobreexplotado, por lo que debe usarse con moderación.
Don't you think that the warm sunsets are overexploited?
¿No pensáis que los cálidos atardeceres están sobreexplotados?
It is possible some species are overexploited and may even become extinct.
Es posible que algunas especies estén sobre-explotadas y puedan desaparecer.
Underground water is often being overexploited and polluted.
El agua subterránea a menudo se está sobreexplotando y contaminando.
This last is one of the overexploited species in this area.
Ese último es una especie sobreexplotada en la zona.
But due to bad forest policy, the mountains were overexploited.
Como consecuencia de las malas políticas forestales la sierra se sobreexplotó.
Certain fish types, such as the Argentine hake, are clearly overexploited.
Algunas especies, como la merluza argentina ya están visiblemente sobre-explotadas.
Swordfish in the Mediterranean is overexploited.
El pez espada en el Mediterráneo está sobreexplotado.
This situation makes recovery and sustainable difficult for depleted and overexploited stocks.
Esta situación dificulta la recuperación de los stocks agotados y sobreexplotados.
If the lands of Malawi seemed very cultivated, those of Tanzania seemed overexploited.
Si las tierras de Malawi parecían muy cultivadas, las de Tanzania parecían sobreexplotadas.
When recharging capacity is exceeded, the resource is being overexploited.
Una vez superada la capacidad de reintgración se está sobre-explotando el recurso.
The west Atlantic stock is currently considered overexploited.
Actualmente, se considera que la población del Atlántico occidental está sobreexplotada.
As the overexploited land, fallow need.
Como la tierra sobreexplotada, necesitamos barbecho.
Land owned by Mapuche is extremely limited and overexploited.
Las tierras en propiedad de los mapuche son extremadamente escasas y están sobre explotadas.
Plaice: overexploited in most fishing grounds; this fishery generates up to 90% discards.
Solla: sobreexplotada en la mayoría de caladeros; su pesca genera descartes de hasta un 90%.
Swordfish: overexploited in the Mediterranean, with 50-70% of the catch comprised of juveniles.
Pez Espada: sobreexplotado en el Mediterráneo, con un 50-70% de capturas formadas por juveniles.
The species is probably overexploited globally with some areas being depleted.
Es probable que la especie esté sobreexplotada a nivel mundial y agotada en algunas zonas.
FAO recognizes that 85% of the world's fisheries are fully exploited, overexploited or depleted.
La FAO reconoce que el 85% de las pesquerías del mundo están completamente explotadas, sobreexplotadas o agotadas.
For resources that seem to be overexploited, how can use be reduced?
En el caso de los recursos que parecen estar sobreexplotados, ¿cómo podría reducirse el uso?
Palabra del día
el inframundo