overconsumption

It is caused by overconsumption of preformed vitamin A, not carotenoids.
Ésta es causada por el sobreconsumo de vitamina A preformada, no de carotenoides.
You can never compensate for training and overconsumption won't help you.
Nunca puede compensar el entrenamiento y el consumo excesivo no lo ayudará.
Overpopulation and overconsumption threaten ecosystems.
La sobrepoblación y el sobreconsumo amenazan a los ecosistemas.
Sunflower oil can be pro inflammatory by overconsumption.
El aceite de girasol puede resultar inflamatorio por exceso de consumo.
Reduce the ecological footprint, waste, overproduction and overconsumption.
Reducir la huella ecológica, el despilfarro, la sobreproducción y el sobre consumo.
The uucp system, link UNIX, is not designed to prevent abuses of overconsumption.
El sistema uucp, enlace UNIX, no está estructurado para evitar abusos de sobre-consumo.
Because the body does not use the overconsumption, it has no use for it.
Porque el cuerpo no utiliza el sobreconsumo, no tiene ninguna utilidad.
The balance is tipped under the weight of overconsumption.
El equilibrio natural se esta hundiendo bajo el peso del sobreconsumo o consumismo.
The current levels of overconsumption, especially superfluous and banal consumption, must be abandoned.
Los actuales niveles de sobreconsumo, especialmente el que es superfluo y banal, deben ser abandonados.
So the fundamental problems that we face are overconsumption and too many people.
Entonces, los problemas fundamentales que enfrentamos son el sobreconsumo y el exceso de gente.
Advertising has to be under the control of the society to stop overconsumption.
La publicidad tiene que estar bajo el control de la sociedad para detener el consumo excesivo.
End the system of overconsumption, luxury and waste driven by large corporations.
Terminar con el sistema de consumo excesivo, el lujo y el despilfarro impulsado por las grandes corporaciones.
Decades of poor management, pollution and overconsumption have thrown our water systems out of balance.
Décadas de mala gestión, contaminación y consumo excesivo han desequilibrado nuestros sistemas de agua.
It is more likely that the stomach will rupture in the event of an overconsumption of feed.
Es más probable que el estómago reventará en caso de un overconsumption de comida.
End the system of overconsumption, luxury and waste driven by large corporations.
Terminar el sistema de consumo excesivo, lujo y derroche que es promovido por las grandes corporaciones y transnacionales.
Meanwhile, industrial development, overconsumption and industrial agriculture have contributed to global warming.
Al mismo tiempo, el desarrollo industrial, el sobreconsumo y la agricultura industrial están contribuyendo al calentamiento global.
You need to refuse three things only: fast food, overconsumption sweet and salts.
Tenéis que solamente negaros a tres cosas: la comida rápida, el consumo excesivo del postre y la sal.
Chile, for the Rio Group, cautioned developed countries about maintaining a culture of overconsumption.
Chile, por el Grupo Río, advirtió a los países desarrollados sobre el mantenimiento de una cultura de consumo excesivo.
The cause of the crisis is not overpopulation or overconsumption.
La causa de esta crisis no es, como asegura falsamente la prensa burguesa, el crecimiento de la población.
Upon reaching 110% of contracted transfer service it can be disabled to prevent overconsumption.
Al llegar al 110 % de transferencia contratada, el servicio podrá ser desactivado, para evitar el exceso de consumo.
Palabra del día
anual