over the month
- Ejemplos
The idea was to undertake an assessment of the work of the Council over the month and identify issues for follow-up. | Se trataba de realizar una evaluación del Consejo durante el mes y señalar las cuestiones que exigían un seguimiento. |
The service is billed based on the average total size occupied by the full weekly backups made over the month. | El servicio se cobra en función del promedio del tamaño total ocupado por las copias completas semanales que se hagan durante el mes. |
The maximum working-week, including overtime, cannot be more than 48 hours calculated as an average over the month. | El tiempo semanal máximo de trabajo, incluyendo las horas extras y calculadas como una media en el mes, no puede exceder las 48 horas semanales. |
It flowers over the month of April and its inedible fruits, similar to a raspberry, is ripe over the month of July. | Florece sobre el mes de abril y sus frutos no comestibles, parecidos a la frambuesa, están maduros sobre el mes de julio. |
He explained that over the month, different cultural and fun events will be taking place in the store on Avenida de Francia. | Asimismo, ha explicado que durante todo el mes se realizarán diferentes actividades lúdicas y culturales en el centro comercial de la Avenida de Francia. |
The bottom panel of Figure 4 shows such calculations for the K1JT location (Maidenhead locator FN20qi) over the month of August, 2010. | El panel inferior de la Figura 4 muestra dichos cálculos para la localización de K1JT (cuadrícula FM20qi) para el mes de Agosto de 2010. |
Brazilian equities declined over the month, as soft macroeconomic data released in April raised concerns of a slower-than-expected domestic economic recovery. | La renta variable de Brasil disminuyó durante el mes, pues los datos macroeconómicos poco sólidos publicados en abril suscitan preocupaciones acerca de una recuperación económica doméstica más lenta de lo previsto. |
After hitting a recent low of $6,420 at the start of April, the largest cryptocurrency has moved higher over the month and currently trades around $8,150. | Después de alcanzar un mínimo reciente de $ 6,420 a comienzos de abril, la criptomoneda más grande ha subido durante el mes y actualmente cotiza alrededor de $ 8,150. |
For the past five years Antic Teatre has been part of the GREC Festival's official programme, with events and performances scheduled over the month of July. | Desde hace cinco años el Antic Teatre forma parte del programa oficial del Festival GREC, con un programa de espectáculos y actividades que se desarrolla durante el mes de Julio. |
This year's one-hour shutdowns were shorter in duration than last year's, which occurred ten times over the month of May and lasted three hours each time. | Los cortes de una hora de este año fueron de menor duración que los del año pasado, que sucedieron diez veces en el mes de mayo y duraron tres horas cada vez. |
The nominal annual growth rate of traditional banking deposits (demand + term) in October 2014 was 12.4%, representing an increase of 3.5pp over the month before. | En octubre de 2014 la tasa de crecimiento anual nominal de la captación bancaria tradicional (vista + plazo) fue 12.4%, lo que significó una aumento de 3.5 puntos porcentuales (pp) con respecto al mes anterior. |
If you are only interested in the daily temperature variation over the month, the hourly fluctuations only contribute noise, which can make the daily variations difficult to discern. | Si solo está interesado en la variación diaria de la temperatura durante el mes, las fluctuaciones por hora solo contribuyen con el ruido, lo que puede hacer que las variaciones diarias difíciles de discernir. |
A number of events are still on track to completion over the month, and will give you the opportunity to see the beginning of the end of the powerful individuals that are the Illuminati. | Un número de eventos están aún pendientes de completarse en el mes, y les dará la oportunidad de ver el comienzo del final de los individuos poderosos que son los iluminati. |
This celebratory offer will be running until August 31 and is automatically redeemed on all non-credit card purchases, excluding 900 Pay, up to 1,000 casino credits per player over the month! | ¡Esta oferta celebratory funcionará hasta de agosto el 31 y se redime automáticamente en todos no las compras de tarjeta de crédito, excepto 900 la paga, hasta 1.000 créditos del casino por jugador sobre el mes! |
The Palestine Red Crescent had a range of volunteer programmes over the month to assist and support those going to worship in the Dome of the Rock and Al-Aqsa Mosque. | La Media Luna Roja Palestina realizó varios programas de voluntarios a lo largo del mes para asistir y apoyar a quienes iban a orar en la Cúpula de la Roca y la Mezquita de Al-Aqsal. |
On the one hand, the sector shows signs of improvement as output stabilised amid a slight pick up in total new work, while purchasing activity also rose slightly over the month. | Por un lado, el sector muestra signos de mejora ya que la producción se estabilizó en medio de un ligero repunte en el nuevo trabajo total, mientras que la actividad de compra también aumentó ligeramente durante el mes. |
This is the first action of a plan that envisages, over the month of November, various zonal meetings to motivate people, dispel doubts, and hand them materials for the Quid Prodest stage. | Es la primera acción de un plan que prevé, a lo largo del mes de noviembre, diversos encuentros zonales para motivar a las personas, disipar dudas, y hacerles entrega de los materiales de la etapa Quid Prodest. |
Like the headline job creation and full-time job creation number, there is a similar disconnect when provinces are compared on basis of number of full-time jobs added over the month. | Al igual que la creación de empleo y el número de creaciones de trabajo a tiempo completo, existe una desconexión similar cuando se comparan las provincias en función de la cantidad de trabajos a tiempo completo que se agregan durante el mes. |
According to scientists, the storm which is supposed to hit the planet beginning today, but whose effects will continue over the month of March, will shake Earth's magnetic field and enhance the phenomenon known as the Northern Lights. | Según los científicos, la tormenta que se supone que golpea el planeta hoy, pero cuyos efectos continuarán durante el mes de marzo, sacudiría el campo magnético de la Tierra y aumentará el fenómeno conocido como la aurora boreal. |
August has also marked good figures for the whole of the Galician airports, an increase of 5% in the number of passengers that have passed over the month by one of the three Galician airports, 471,683 in total. | Agosto también ha marcado buenas cifras para el conjunto de los aeropuertos gallegos, con un incremento del 5% en el número de pasajeros que han pasado a lo largo del mes por alguno de los tres aeropuertos gallegos, 471.683 en total. |
