ovacionado
Participio pasado de ovacionar.

ovacionar

Al final, el discurso de Rohrebacher fue muy bien recibido y ovacionado.
In the end, Rohrabacher's speech was well-received and applauded.
Habló de la Revolución y fue ovacionado.
He spoke of Revolution and was cheered.
El libro fue ovacionado por todo el mundo, menos por mis amigos.
The book came out to universal praise, except by my friends.
La algarabía de la familia boquense fue total y el músico ovacionado.
The happiness of the people of La Boca was complete and the musician was acclaimed.
Desde 2007, más de 5 millones de personas en 30 países de 4 continentes han ovacionado a Shen Yun.
Since 2007, more than 5,000,000 people in 30 countries on four continents have been raving about Shen Yun.
No se puede ser ovacionado por solo informar mejor, tiene que ser explicado por los cambios en las condiciones atmosféricas.
It cannot be acclaimed by just better reporting, it has to be explained by changes in the atmospheric conditions.
Soloa que fue ovacionado en el Festival Internacional de Viña del Mar, ofreció a su provincia lo mejor de su arte.
Soloa that was cheered at the International Festival of Viña del Mar, the province offered the best of his art.
Ser aplaudido por un público es fácil; ser ovacionado por todos es difícil, y esto lo ha conseguido ampliamente Max Linder.
Be applauded by an audience is easy, being cheered by all is difficult, and this has largely been achieved by Max Linder.
Gracias a una extraordinaria puesta en escena en carros gigantescos, Citrus Limonia es ovacionado y adorado por los grupos, fanfarrias y animaciones que acompañan el desfile.
Thanks to a superb orchestration on the gigantic floats, Citrus Limonia is applauded and worshipped by the crowds, fanfares and entertainments as the procession goes by.
El 5 de agosto de ese mismo año, el jugador brasilero fue presentado en el estadio Parque de los Príncipes, donde fue ovacionado por miles de hinchas.
On August 5 of that same year, the Brazilian player was presented at the Parque de los Príncipes stadium, where he was ovated by thousands of fans.
Allí es donde los sueños de miles se depositan, donde cada amante del fútbol se imaginó alguna vez, ingresando con su equipo y siendo ovacionado por una hinchada llena de energía.
That's where the dreams of thousands are deposited, where every football lover ever imagined, entering with his team and being greeted by a crowd full of energy.
Orquesta Sinfónica Nacional Desde hace 78 años la Orquesta Sinfónica Nacional ha sido un símbolo cultural de San José, ovacionado en países como México, Hungría, y Estados Unidos.
For the past 78 years, the National Symphony Orchestra has been a cultural symbol of San José, acclaimed in countries such as Mexico, Hungary, and the United States.
Para estos países, inclusive México, resulta esencial mantener relaciones estables, cercanas y productivas con Estados Unidos. Obama dirá todas las cosas que hay que decir durante su visita y será ovacionado en todas partes.
For these countries, including Mexico, stable, close, and productive relations with America are essential.Obama will say all the right things during his visit, and will be cheered everywhere.
Actuaron en esa oportunidad Tita Merello, Marta y Waldo de los Ríos y la orquesta sinfónica municipal, entre otros.La algarabía de la familia boquense fue total y el músico ovacionado.
Thereafter Tita Merello, Marta and Waldo de los Ríos and the municipal symphonic orchestra, among others, played.The happiness of the people of La Boca was complete and the musician was acclaimed.
Desafortunadamente la atacante holandesa Maret Grothues se lesionó al final del tercer set y esto afectó durante un tiempo el rendimiento del equipo local que fue ovacionado por los 2.800 aficionados en el Palais des Victoires.
Unfortunately Dutch wing-spiker Maret Grothues got injured at the end of the third set and this affected for a while the performance of the home side that was cheered on by 2,800 fans at the Palais des Victoires.
Después de ser ovacionado en su premier en el Festival de Venecia, la historia de aventura ambientada en la guerra fría sobre un misterioso ser acuático llega para deslumbrar en Mar del Plata.
After the ovation he received at the premiere of his film at the Venice Festival, the adventure story set in the Cold War about a mysterious aquatic being comes to Mar del Plata to dazzle us.
Todo el mundo se dirigió un curso en frente de la escuela y se ovacionado por nuestros amigos de la escuela primaria de Jefferson en South Orange, Olimpiadas Especiales Madison Escuela del club y San José Regional High School en Montvale.
Everyone walked a course in front of the school and were cheered on by our friends from Jefferson Elementary School in South Orange, Madison High School Special Olympics club and Saint Joseph Regional High School in Montvale.
Cerca de 500 personas han ovacionado estos conciertos en pie y muchos seguidores se quedaron sin poder entrar.
About 500 people attended these concerts standing and many fans were not even able to get in.
El Soldado Paulo Vitor da Silva fue ovacionado por su desempeño en el partido que llevó a Brasil ganar oro en voleibol.
Soldier Paulo Vitor da Silva was cheered in the match where Brazil won the gold in volleyball.
Fuertemente ovacionado por un Coliseo Municipal Santa Rosita prácticamente colmado, Evo Morales subrayó reiteradamente la importancia de un encuentro de estas características, su singularidad y los desafíos atados al mismo en el sentido de que pueda tener como resultado síntesis de propuestas ambiciosas.
Amid the applauses of a practically full Coliseo Municipal Santa Rosita, Morales highlighted the importance of a meeting such as this one, and the challenges involved due to its potentially ambitious proposals.
Palabra del día
la leña