ouvrier

La destacada trayectoria profesional de Fabian comenzó en el hotel, distinguido con estrellas Michelin, Domaine de Clairefontaine, en donde trabajó con el chef Philippe Girardon a quien muchos consideran el mejor ouvrier de Francia.
With a remarkable career path, Fabian started at Michelin-starred Domaine de Clairefontaine with Chef Philippe Girardon, considered by many the best ouvrier in France.
Trafic ouvrier, que se refiere a los nios de entre 6 y 12 aos que trabajan como artesanos, en la construccin, la agricultura o como empleados domsticos; representa el 75% de todo el trfico.
Trafic ouvrier involves children aged 6 to 12 who work as artisans, construction, agricultural or domestic workers; this is said to amount to 75% of the total traffic.
Las fuerzas marxistas dirigidas por Jules Guesde y Paul Lafargue se habían escindido de los proudhonistas en 1880; dos años después, tras una escisión con los posibilistas flagrantemente reformistas, fundaron el Parti ouvrier.
The Marxist forces led by Jules Guesde and Paul Lafargue had split with the Proudhonists in 1880; two years later, they formed the Parti Ouvrier after a split with the flagrantly reformist Possibilists.
Los huéspedes también pueden degustar pastas creadas por Yann Brys Meilleur Ouvrier de France, delicatessens y exquisitos cócteles en el bar.
Guests can also savoir Pastries created by Yann Brys Meilleur Ouvrier de France, delicatessens and Cocktails Bar.
En la puerta de esta panadería en Rue Wurtz y Rue Daviel podemos ver este cartel en la puerta: Meilleur Ouvrier de France.
While standing outside this bakery on Rue Wurtz & Rue Daviel, note the sign on the door: Meilleur Ouvrier de France.
Ganó el honor del mejor maestro de chocolate del francés Meilleur Ouvrier a la edad de 31 años, y también es un destacado escultor de chocolate.
He won the best chocolate teacher's honor of French Meilleur Ouvrier at the age of 31, and he is also an outstanding chocolate sculptor.
Asimismo, los huéspedes pueden tomar cócteles por la noche y degustar la repostería de Yann Brys, galardonado como Meilleur Ouvrier de France (un prestigioso premio francés).
Guests can also taste some pastries created by Yann Brys, Meilleur Ouvrier de France (winner of a prestigious award in France) from the pastry shop and late-night cocktails.
El chef ejecutivo Philippe Joannès, Meilleur Ouvrier de France (título que se otorga a los maestros de la cocina del país galo) y su equipo, son amantes de los productos locales.
Executive Chef Philippe Joannès, the Best Artisan in France, and his team are committed to selecting local produce wherever possible.
En el restaurante, Jean-Luc Rocha, Meilleur Ouvrier de France, sublima los productos del sudoeste y propone un diálogo sorprendente entre una sabrosa cocina contemporánea y los grandes vinos del bordelés.
In the dining room, Chef refines the products of the South West and proposes a delightful dialogue between a contemporary cuisine and the Bordeaux grand crus.
Los chefs profesores son todos grandes maestros y la mayoría de ellos provienen de restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France.
Students are taught by our Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France.
Le Bellevue y Fresh ofrecen capacitación práctica vital, toda bajo la supervisión de nuestro equipo de expertos galardonados, incluidos varios ganadores de los premios Meilleur Ouvrier de France y Best Sommelier de Suiza.
Le Bellevue and Fresh offer vital hands-on training, all under the supervision of our team of award-winning experts, including several winners of the Meilleur Ouvrier de France and Best Sommelier of Switzerland awards.
Los profesores son todos Le Cordon Bleu Master Chefs, y la mayoría de ellos provienen de restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France.
Students are taught by our Le Cordon Bleu Master Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France.
En el restaurante, Jean-Luc Rocha, Meilleur Ouvrier de France, sublima los productos del sudoeste y propone un diálogo sorprendente entre una sabrosa cocina contemporánea y los grandes vinos del bordelés.
In the dining room, two-star Chef Jean-Luc Rocha, Best Craftsman of France, refines the products of the South West and proposes a delightful dialogue between a contemporary cuisine and the Bordeaux grand crus.
Los profesores son todos Le Cordon Bleu Master Chefs, y la mayoría de ellos provienen de Restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France.
Students are taught by our Master Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France.
Desde 1.987, me adopta y me ayuda a subir poco a poco los escalones hasta obtener el Primer Premio Internacional Taittinger en 2002 y posteriormente el título de Meilleur Ouvrier de France en 2004.
My Chabichou family adopted me in 1987 and little by little helped me up the ranks to win the top Taittinger International Culinary Award in 2002, the title of Best Worker in France in 2004, and then the job of head chef for Michel Rochedy.
La otra ala, el Parti ouvrier français (POF, Partido Obrero Francés) dirigido por Jules Guesde y Paul Lafargue, se había negado a defender a Dreyfus y se oponía a la entrada de Millerand al gobierno.
The other wing, the French Workers Party (POF), led by Jules Guesde and Paul Lafargue, had refused to defend Dreyfus and opposed Millerand joining the government.
En 1985, el MPPT pasó a llamarse Parti des travailleurs (Partido de los Trabajadores-PT) y en junio de 2008 se disolvió en el Parti ouvrier independent (Partido de los Trabajadores Independientes-POI).
In 1985, the MPPT was renamed Parti des travailleurs (Workers Party—PT), and in June of 2008 this was dissolved into the Parti ouvrier independent (Independent Workers Party—POI).
Palabra del día
oculto