ouvrier

With a remarkable career path, Fabian started at Michelin-starred Domaine de Clairefontaine with Chef Philippe Girardon, considered by many the best ouvrier in France.
La destacada trayectoria profesional de Fabian comenzó en el hotel, distinguido con estrellas Michelin, Domaine de Clairefontaine, en donde trabajó con el chef Philippe Girardon a quien muchos consideran el mejor ouvrier de Francia.
In 1985, the MPPT was renamed Parti des travailleurs (Workers Party—PT), and in June of 2008 this was dissolved into the Parti ouvrier independent (Independent Workers Party—POI).
En 1985, el MPPT pasó a llamarse Parti des travailleurs (Partido de los Trabajadores-PT) y en junio de 2008 se disolvió en el Parti ouvrier independent (Partido de los Trabajadores Independientes-POI).
Exotic décor, on a small square, a calm and peaceful setting in the historical city centre. Chef Thierry Baucher, meilleur ouvrier de France, will take you a journey through current creative cuisine, featuring traditional with a twist. Rich in taste and colour.
En una placita, remanso de paz en el centro histórico. El chef, Thierry Baucher, mejor obrero de Francia, presenta una cocina actual, tradicional e reinterpretada, rica en sabor y en colores.
This enabled me to win the title of Meilleur Ouvrier de France in 2007.
Este rigor fue el que me permitió ganar el premio de Mejor Obrero de Francia en 2007.
He won the best chocolate teacher's honor of French Meilleur Ouvrier at the age of 31, and he is also an outstanding chocolate sculptor.
Ganó el honor del mejor maestro de chocolate del francés Meilleur Ouvrier a la edad de 31 años, y también es un destacado escultor de chocolate.
The Marxist forces led by Jules Guesde and Paul Lafargue had split with the Proudhonists in 1880; two years later, they formed the Parti Ouvrier after a split with the flagrantly reformist Possibilists.
Las fuerzas marxistas dirigidas por Jules Guesde y Paul Lafargue se habían escindido de los proudhonistas en 1880; dos años después, tras una escisión con los posibilistas flagrantemente reformistas, fundaron el Parti ouvrier.
Not only does Proudhon write in the interest of the proletarians, he is himself a proletarian, an ouvrier.
Proudhon no escribe simplemente en interés de los proletarios; él mismo es proletario, obrero.
Trafic ouvrier involves children aged 6 to 12 who work as artisans, construction, agricultural or domestic workers; this is said to amount to 75% of the total traffic.
Trafic ouvrier, que se refiere a los nios de entre 6 y 12 aos que trabajan como artesanos, en la construccin, la agricultura o como empleados domsticos; representa el 75% de todo el trfico.
Guests can also savoir Pastries created by Yann Brys Meilleur Ouvrier de France, delicatessens and Cocktails Bar.
Los huéspedes también pueden degustar pastas creadas por Yann Brys Meilleur Ouvrier de France, delicatessens y exquisitos cócteles en el bar.
While standing outside this bakery on Rue Wurtz & Rue Daviel, note the sign on the door: Meilleur Ouvrier de France.
En la puerta de esta panadería en Rue Wurtz y Rue Daviel podemos ver este cartel en la puerta: Meilleur Ouvrier de France.
Guests can also taste some pastries created by Yann Brys, Meilleur Ouvrier de France (winner of a prestigious award in France) from the pastry shop and late-night cocktails.
Asimismo, los huéspedes pueden tomar cócteles por la noche y degustar la repostería de Yann Brys, galardonado como Meilleur Ouvrier de France (un prestigioso premio francés).
Curious and purposeful, Virginie Basselot has taken pride in displaying the tri-colour collar of the Meilleur Ouvrier de France since 2015 and was awarded a Michelin star in 2014.
Mujer voluntariosa y de curiosidad inagotable, Virginie Basselot ostenta desde 2015 el cuello tricolor de Mejor Obrero de Francia y, además, en 2014 fue galardonada con una estrella Michelin.
Students are taught by our Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France.
Los chefs profesores son todos grandes maestros y la mayoría de ellos provienen de restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France.
Le Bellevue and Fresh offer vital hands-on training, all under the supervision of our team of award-winning experts, including several winners of the Meilleur Ouvrier de France and Best Sommelier of Switzerland awards.
Le Bellevue y Fresh ofrecen capacitación práctica vital, toda bajo la supervisión de nuestro equipo de expertos galardonados, incluidos varios ganadores de los premios Meilleur Ouvrier de France y Best Sommelier de Suiza.
Students are taught by our Le Cordon Bleu Master Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France.
Los profesores son todos Le Cordon Bleu Master Chefs, y la mayoría de ellos provienen de restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France.
Students are taught by our Master Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France.
Los profesores son todos Le Cordon Bleu Master Chefs, y la mayoría de ellos provienen de Restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France.
Palabra del día
el cementerio