ouvrier
- Ejemplos
With a remarkable career path, Fabian started at Michelin-starred Domaine de Clairefontaine with Chef Philippe Girardon, considered by many the best ouvrier in France. | La destacada trayectoria profesional de Fabian comenzó en el hotel, distinguido con estrellas Michelin, Domaine de Clairefontaine, en donde trabajó con el chef Philippe Girardon a quien muchos consideran el mejor ouvrier de Francia. |
In 1985, the MPPT was renamed Parti des travailleurs (Workers Party—PT), and in June of 2008 this was dissolved into the Parti ouvrier independent (Independent Workers Party—POI). | En 1985, el MPPT pasó a llamarse Parti des travailleurs (Partido de los Trabajadores-PT) y en junio de 2008 se disolvió en el Parti ouvrier independent (Partido de los Trabajadores Independientes-POI). |
Exotic décor, on a small square, a calm and peaceful setting in the historical city centre. Chef Thierry Baucher, meilleur ouvrier de France, will take you a journey through current creative cuisine, featuring traditional with a twist. Rich in taste and colour. | En una placita, remanso de paz en el centro histórico. El chef, Thierry Baucher, mejor obrero de Francia, presenta una cocina actual, tradicional e reinterpretada, rica en sabor y en colores. |
This enabled me to win the title of Meilleur Ouvrier de France in 2007. | Este rigor fue el que me permitió ganar el premio de Mejor Obrero de Francia en 2007. |
He won the best chocolate teacher's honor of French Meilleur Ouvrier at the age of 31, and he is also an outstanding chocolate sculptor. | Ganó el honor del mejor maestro de chocolate del francés Meilleur Ouvrier a la edad de 31 años, y también es un destacado escultor de chocolate. |
The Marxist forces led by Jules Guesde and Paul Lafargue had split with the Proudhonists in 1880; two years later, they formed the Parti Ouvrier after a split with the flagrantly reformist Possibilists. | Las fuerzas marxistas dirigidas por Jules Guesde y Paul Lafargue se habían escindido de los proudhonistas en 1880; dos años después, tras una escisión con los posibilistas flagrantemente reformistas, fundaron el Parti ouvrier. |
Not only does Proudhon write in the interest of the proletarians, he is himself a proletarian, an ouvrier. | Proudhon no escribe simplemente en interés de los proletarios; él mismo es proletario, obrero. |
Trafic ouvrier involves children aged 6 to 12 who work as artisans, construction, agricultural or domestic workers; this is said to amount to 75% of the total traffic. | Trafic ouvrier, que se refiere a los nios de entre 6 y 12 aos que trabajan como artesanos, en la construccin, la agricultura o como empleados domsticos; representa el 75% de todo el trfico. |
Guests can also savoir Pastries created by Yann Brys Meilleur Ouvrier de France, delicatessens and Cocktails Bar. | Los huéspedes también pueden degustar pastas creadas por Yann Brys Meilleur Ouvrier de France, delicatessens y exquisitos cócteles en el bar. |
While standing outside this bakery on Rue Wurtz & Rue Daviel, note the sign on the door: Meilleur Ouvrier de France. | En la puerta de esta panadería en Rue Wurtz y Rue Daviel podemos ver este cartel en la puerta: Meilleur Ouvrier de France. |
Guests can also taste some pastries created by Yann Brys, Meilleur Ouvrier de France (winner of a prestigious award in France) from the pastry shop and late-night cocktails. | Asimismo, los huéspedes pueden tomar cócteles por la noche y degustar la repostería de Yann Brys, galardonado como Meilleur Ouvrier de France (un prestigioso premio francés). |
Curious and purposeful, Virginie Basselot has taken pride in displaying the tri-colour collar of the Meilleur Ouvrier de France since 2015 and was awarded a Michelin star in 2014. | Mujer voluntariosa y de curiosidad inagotable, Virginie Basselot ostenta desde 2015 el cuello tricolor de Mejor Obrero de Francia y, además, en 2014 fue galardonada con una estrella Michelin. |
Students are taught by our Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France. | Los chefs profesores son todos grandes maestros y la mayoría de ellos provienen de restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France. |
Le Bellevue and Fresh offer vital hands-on training, all under the supervision of our team of award-winning experts, including several winners of the Meilleur Ouvrier de France and Best Sommelier of Switzerland awards. | Le Bellevue y Fresh ofrecen capacitación práctica vital, toda bajo la supervisión de nuestro equipo de expertos galardonados, incluidos varios ganadores de los premios Meilleur Ouvrier de France y Best Sommelier de Suiza. |
Students are taught by our Le Cordon Bleu Master Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France. | Los profesores son todos Le Cordon Bleu Master Chefs, y la mayoría de ellos provienen de restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France. |
Students are taught by our Master Chefs, of which the majority come from Michelin-starred restaurants or are winners of prestigious competitions and titles such as Meilleur Ouvrier de France. | Los profesores son todos Le Cordon Bleu Master Chefs, y la mayoría de ellos provienen de Restaurantes con varias estrellas Michelin o son los ganadores de prestigiosos galardones y títulos tales como Meilleur Ouvrier de France. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!